Вход/Регистрация
Добро пожаловать на "Райский" остров
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

Первой моей мыслью было перевернуть еду и выбросить поднос через решетку, но потом я одумалась, и стала есть. Силы мне пригодятся. После почти суток без еды я сильно ослабела. А завтра мне предстоит пережить этот ужас.

В том, что блондинка проиграет пари, я была уже уверена. Мне не выжить.

Я жевала мясо, совсем не ощущая его вкуса. Глаза равнодушно разглядывали противоположную стену моей клетки. Я с ужасом поняла, что жить мне осталось всего каких-то несколько часов. Потому что вряд ли риелтор по продаже недвижимости протянет дольше.

Глава 11

Извинившись перед гостями, Изобель направилась в свою комнату, чтобы смыть кровь и переодеться. Она поднялась по лестнице на второй этаж и открыла дверь в свою спальню. Едва она скинула платье, как в комнату решительным шагом вошел Лоусон. Его лицо было искажено от ярости. Мужчина едва держал себя в руках, и она это прекрасно видела. Изобель стало смешно. Она была довольна своим маленьким сюрпризом, который сделала бывшему муженьку. А еще женщину радовало то, что впервые за столько лет ей удалось найти в его показной броне слабое место и им оказалась эта маленькая, тщедушная девчонка.

– Майкл? – Изобель переступила через платье и ногой отшвырнула его в сторону. Она стояла перед ним в одном нижнем кружевном белье, гордо подняв голову и откровенно демонстрируя идеальную фигуру, все еще где-то глубоко в душе надеясь, что он все-таки обратит на нее внимание.

– Мне кажется, у нас был уговор, что ты позволишь Мелани уехать, - произнес Лоусон. Он стоял напротив Изобель, но не сделал даже шага в ее направлении. Она прекрасно понимала, что на ее территории он не посмеет прикоснуться к ней. Отец его в порошок сотрет, если с ее головы стараниями Майкла упадет хотя бы один волос. С другой стороны, она прекрасно знала характер бывшего мужа, и то, что при большом желании, Лоусон наплюет на все и спокойно придушит ее. Состояние, в котором он сейчас находился, было очень близким к этому срыву.

«Как же она тебя зацепила!» - с завистью подумала женщина, ощутив, как сердце сжала черная ненависть.

Изобель с осторожностью посмотрела в глаза Майклу. Она еще помнила их последнюю стычку, а платок на шее, скрывавший синяки, призывал ее думать, прежде чем что-то сказать. Да и охрана находилась только внизу, где сконцентрировался основной косяк гостей.

В ее спальне они были одни, и Бэла немного побаивалась, как бы Майкл снова не проделал с ней подобного трюка. Изобель сглотнула. Горло все еще ощутимо болело.

– Майкл, я ведь сделала это только ради тебя, - сказала она тихо.

– Ты больная, - он скривился.

Изобель отошла к шкафу и достала чистое платье. Потом шагнула в направлении душа.

– Зачем тебе Мелани? – спросил Лоусон и женщина замерла перед дверью в ванную комнату. – Я сделал все, чтобы мы с ней расстались. Нельзя было просто сдержать слово и отпустить ее? Чего ты добиваешься?

– А тебе она зачем? – Изобель оглянулась на Майкла. Ее левая бровь вопросительно изогнулась.
– С чего бы это тебя так стала заботить судьба очередной любовницы? Надо мной ты так не трясся, как над этой девкой!

Лоусон молчал.

– Отправляйся обратно на свой остров и забудь о мисс Паркер, словно она никогда не существовала в твоей жизни, - сказал женщина.
– А еще лучше, наберись ума и возвращайся ко мне. Отец не будет против, ты всегда нравился ему… - Изобель осеклась, заметив, как по лицу ее бывшего мужа растекается ледяная улыбка.

– Бэла, ты хочешь того, что никогда не сможешь получить, - ответил он, - отдай мне девушку, и я навсегда забуду о твоей выходке. Иначе тебе придется пожалеть о своем поспешном и крайне неправильном решении. Ты же меня знаешь, я слов на ветер не бросаю. А ты сегодня перешла черту за которой может быть только один исход.

Изобель резко развернулась. Ее взбесил тон Лоусона, приказной, наглый, впрочем, как и он сам.

– Идиот, - рявкнула она - Как ты смеешь мне угрожать! Мне! Дочери самого Сантьяго! Ты разве забыл о том, что отвечаешь не только за свою никчемную жизнь? Или мне намекнуть отцу, чтобы его люди разобрались с твоей семьей?

Его лицо потемнело, но Изобель уже не могла остановиться. Она шагнула вперед, вскинула руку и с силой сжала тонкие пальцы в кулак прорычав:

– Вот ты где у нас! У меня и у моего отца! Только дернись и трупов в твоей жизни станет меньше! Ты ведь так любишь свою семью, а я могу одним словом уничтожить их. Это как щелчок пальцев, понял?

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Бывшие муж и жена стояли друг против друга и смотрели глаза в глаза. Майкл стиснул зубы. Глаза его горели злостью и Бэла всего на миг ощутила удовольствие от этого превосходства над сильным, опасным мужчиной, над красивым хищником, вынужденным покориться из-за определенных обстоятельств. И тут что-то во взоре Лоусона переменилось.

– Бэла, – сказал он и она ощутила, как на смену удовольствию приходит страх. Даже не страх, а ужас. За одну секунду тело ее покрылось липким потом, она отступила на шаг не в силах отвести взгляд от лица мужчины и замерла. В глазах Лоусона Изобель на какое-то мгновение увидела саму смерть. Реакция тела была интуитивной. Изобель рванула в сторону. В тот же момент дверь в ее спальню широко распахнулась и в комнату вошел Эрик Флетчер. Он окинул взглядом спокойно стоявшего на своем месте Лоусона и испуганную Изобель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: