Шрифт:
– Рад знакомству, мисс Паркер, – вновь кивнул Дейв, не сводя с Мэй взгляда.
– Можно просто Мэй, – пролепетала она.
– Дейв!!! Ты чего там застрял? Я…
К ним присоединилась девушка, которую Мэй заметила раньше. Невысокая, но спортивная и аппетитно фигуристая, с аккуратным носиком, пухлыми губками и копной пепельных локонов, усмиренных в высокий хвост. Огромные глаза незнакомки удивленно уставились на Мэй, которая с не меньшим удивлением разглядывала форму блондинки. Девушка, похоже, работала в полиции.
– Это племянница мисс Колтер, Тесс, – уведомил красотку Дейв, так и не преставший смотреть на новую жительницу города.
– Серьезно?! А почему мне никто не сказал, что она приезжает?! – тут же возмутилась Тесс.
– С чего бы вдруг?
Роб едва ли не прорычал эту фразу, и блондинка посмотрела на него так, будто только что заметила. Впрочем, ее растерянность длилась недолго. Сине-золотые глаза сузились, и она прошипела.
– Хилл! Ты-то мне и нужен!
– Я занят.
Выдав это, Роб шагнул за один из стендов. Тесс от подобной наглости опешила, но быстро с этим справилась. Рванув следом, она лишь на секунду задержалась возле Мэй и широко ей улыбнулась.
– Про твою чокнутую тетку поболтаем попозже. Есть там ньюансики, которые стоит обсудить. Никуда не уходи.
– Ладно, – пробормотала растерянная Мэй.
Почему все просят ее никуда не уходить?
– Чудненько, – блондинка одарила ее еще одной очаровательной улыбкой и исчезла.
Через минуту до Паркер донеслись звуки разговора на крайне повышенных тонах. Ее взгляд испуганно метнулся к Дейву.
– Не обращай внимания, на самом деле они не так уж плохо ладят, – его губы тронула мягкая улыбка, и Мэй растаяла окончательно.
– Привет, меня зовут Шон, а ты кто?
Из-за спины Кинга появился кудрявый парень, который ранее спорил о чем-то с Тесс. Он был молод, но точно не был подростком. Худосочная комплекция обманула Мэй.
– Это племянница мисс Колтер, Мэй, – ответил за девушку Дейв.
– О… – только и сказал Шон. Его зеленые выразительные глаза округлились то ли от удивления, то ли от чего-то еще.
– Здравствуйте, – Паркер улыбнулась как можно дружелюбнее, хотя от всех этих знакомств голова уже шла кругом.
– Идем, Мэй, я соберу продукты, – сказал Дейв и двинулся к прилавку.
– Продукты? Какие продукты?
– Твоя тетя раз в три дня заказывала доставку продуктов первой необходимости. Молоко, яйца, хлеб и прочее. Раньше приходила сама, но с возрастом уже не могла справляться с расстоянием от дома до магазина. Обычно я отвозил ей продукты ближе к вечеру, но после ее смерти необходимость в этом отпала. Она всегда платила за месяц вперед. Сегодня только седьмое число, так что… – Кинг пожал плечами, как бы намекая, что выбора у Мэй нет.
– На самом деле, мне и правда нужны продукты. Я… я немного растеряна. Только сегодня приехала и пока совсем не соображаю.
– Посмотри, пожалуйста, список. Можем что-то исключить или же, напротив, добавить.
Дейв подал ей лист бумаги со списком продуктов, и Мэй тут же уткнулась в него носом, спеша сосредоточиться хоть на чем-то. Рядом с этим огромным мужчиной почему-то путались все мысли.
2
Роб делал вид, что поглощен чтением этикетки на упаковке с мюсли, и в упор не замечал Тесс Хантер. Даже несмотря на то, что она стояла напротив, скрестив руки на груди и выразительно пыхтела.
Он знал этот звук с детства. Будь Хантер драконом, то прямо сейчас из ее ноздрей валил бы пар. Драконом она не была, а вот демоном в человеческом обличье очень даже.
– Ты не сможешь игнорировать меня вечно, Заучка Хилл!
Обреченно вздохнув, Роб убрал мюсли обратно на полку и посмотрел на Тесс. Те, кто видел ее впервые, обычно с легкостью велись на милую внешность. Хантер выглядела как настоящая куколка. Миниатюрная, изящная, с личиком, где все немного слишком, но по итогу от этого и красиво. Слишком красиво. Но те, кто знал Тесс давно, были прекрасно осведомлены, что из ангельского у девчонки только внешность. Она была упрямой, дотошной, невыносимой зазнайкой, когда дело касалось ее работы. А работала Тесс Хантер в полиции. Одним из трех офицеров на весь чертов крохотный городишко, где и она, и Роб выросли. Последний, к слову, любил бы свой город чуть больше, не будь в нем Хантер. Эта чокнутая сводила его с ума. Ежедневно. И прямо сейчас, глядя в ее огромные глаза, Роб понял, что не вынесет даже самого короткого разговора. Он уже чувствовал желание убить, а ведь она еще даже не озвучила суть проблемы. Хотя Хилл догадывался, о чем именно она жаждет побеседовать.
Резко развернувшись, Роб направился к выходу из магазина, уже заполнившегося посетителями. Хилл улыбнулся – она не станет устраивать сцен при таком количестве людей.
– Я не избавлюсь от нашего ребенка, Хилл! Тебе ясно?! – внезапно заорала Тесс.
Роб замер, впрочем, как и все присутствующие. Даже Дейв обратил на них внимание, хотя обычно предпочитал держаться золотой середины в торнадо по имени «Хантер – Хилл». Пара местных кумушек тут же принялись шептаться, смакуя свежую сплетню. Фальшиво рассмеявшись, Роб повернулся обратно к Тесс и, схватив ее за рукав куртки, потащил за собой. В подсобку, подальше от лишних глаз и ушей.