Вход/Регистрация
Хроники Интерсиса. Книга 2: На пути в бездну
вернуться

Xoma Sleepy

Шрифт:

— Быстрее! — закричал принц, прекрасно понимавший, что им грозит в случае, если отряд не успеет добраться до своих.

А шансы на это имелись, причем достаточно серьезные — они, поддавшись азарту, заметно оторвались от собственной армии, хорошо пройдясь по вражескому флангу. Бесспорно, полное уничтожение целой баталии стоило любого риска, но все-таки, Лариэс предпочел бы вернуть принца живым и невредимым.

Безумная скачка продолжалась. Все ближе и ближе были сошедшиеся в смертельном противостоянии ряды воинов. Более того — Лариэс это видел уже сейчас — к ним приближались подкрепления. Он не мог еще понять, какие именно, но тот факт, что командующий волукримскими полками оценил угрозу и выдвинул свои резервы, чтобы ее предотвратить, был налицо.

"Стало быть — только вперед! Спасение в скорости"!

И он вновь дернул поводья, стремясь выжать еще немного скорости из хрипящего от натуги коня.

Затрещали нестройные выстрелы — это воины, оказавшиеся в арьергарде, разряжали свои пистолеты, стремясь хоть как-то задержать врагов, но Лариэс понимал, что смысла в этом нет никакого — Зеленые Львы были надежнейшим образом защищены от пуль и стрел. Их могли достать разве что пушечные ядра, да и то, выпущенные сразу из десятка орудий.

И точно в подтверждении этой его мысли над головой со свистом пролетело что-то, затем — еще и еще. И только теперь, присмотревшись, Лариэс увидел, что именно его величество Корвус использовал для парирования вражеской контратаки. За рядами каррасов гарцевали всадники в легкой броне с до боли знакомыми ему знаменами — армия лунксов. А чуть поодаль от них на небольшом возвышении уютно расположилась артиллерийская батарея из добрых двух дюжин пушек. Не очень больших, зато скорострельных. И вот теперь они непрерывно били по преследующим гвардейцев всадникам, прорываясь через магические щиты, воздвигнутые ветророжденными, и сея опустошение в плотных конных рядах. Лариэс обернулся и радостно закричал — враги, не выдержав концентрированного артиллерийского огня, отступали, предпочитая не рисковать жизнями понапрасну.

Да, за ними на правый фланг двигались мощные отряды, но тем еще предстояло сойтись в бою с пехотой Волукрима. Главное, что они были далеко от его высочества.

— А вы вовремя, — Клеменс улыбнулся могучему каррасу, возглавлявшему передовую линию пехотинцев, когда они, уже пустившие своих измученных лошадей шагом, поравнялись со своими.

— Ваше высочество слишком горячи, — проклекотал каррас, напяливая на голову шлем. — Его величество ожидает вас.

— Благодарю, — улыбнулся Клеменс. — Вы уж постарайтесь продержаться.

Каррас издал звук, напоминавший одновременно и смешок, и фырканье, а потому было непонятно: доволен он, или, наоборот, взбешен.

— Уж, как-нибудь справимся.

— Хорошо, — Клеменс наклонился к адъютанту, — веди всех во-он туда, пусть передохнут немного, позаботятся о животных и окажут помощь раненым. А я — на холм. — Сказав это, он обернулся к Лариэсу. — Не отставай!

"И в мыслях не было", — подумал виконт, направляясь за ветророжденным. — "И все-таки, они похожи: Клеменс и Таривас".

— Просто близнецы, — услышал полукровка тихое бурчание Клариссы, которая в этот момент явно думала о том же самом.

На холме ничего не изменилось — все то же ледяное спокойствие, отсутствие спешки и полная уверенность в собственных силах.

— Сынок, я, конечно, ценю твой порыв, но впредь будь аккуратнее, — обратился к юноше герцог.

— Прошу прощения, отец, — смущенно поклонился Клеменс, — но я увидел возможность и использовал ее.

— Замечу, — встрял в разговор Каш-рон, — что исполнение было превосходным. Вы должны гордиться своим сыном, он — истинный воин. У моего народа подобная доблесть в почете.

— Именно поэтому я потратил не одно десятилетие на приучение каррасов к дисциплине, — со вздохом проговорил Корвус.

Все рассмеялись, но лично Лариэс не был уверен в том, что всесильный сковывающий шутит. По крайней мере, глаза его оставались убийственно серьезными.

— Лариэс, — внезапно обратился к нему наставник, — как думаешь, что произойдет теперь?

Полукровка несколько секунд обдумывал вопрос, затем попросил подзорную трубу и внимательно изучил поле боя. Отметив один интересный момент на левом фланге, он с легкой тенью улыбки ответил.

— Сражение продлится еще около часа или двух, после чего Дилирис окончательно израсходует все свои резервы, и вот тогда из леса ударит свежая конница… Так бы я сказал, не зная его высочество и маршала. Но будет по-другому: как только правый фланг завязнет, они, прикрываясь арьергардами, начнут отступление.

— Думаешь, Таривас сумеет переубедить мою бешеную сестричку? — удивленно переспросил герцог.

— Так точно, ваше величество.

— Я еще не король.

— Как скажете, ваше величество.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: