Шрифт:
— Мне понравились все, кроме розового. Это больше всего, поэтому его и выбрала.
— А! — расслабился Крис. — То есть всего приглянулись вот эти шесть платьев?
Я кивнула, а продавщица поправила:
— Шестой наряд — это не платье, а юбка с блузой. Будете брать только одно?
— Нет, мы заберём всё.
Глава12
Елена
— Нет, мы заберём всё, — ответил продавцу Крис, а повернувшись ко мне, спросил с милой улыбкой: — Ты же не против? Нам ещё за обувью надо, за мелочами всякими, а другие магазины платьев можем и через пару дней посетить.
— Хитрец, молодец! — Подал голос Горан, — Так Елена и удовольствие от покупок не успеет почувствовать, если ты её галопом по трём магазинам проведёшь.
— Зато не устанет, правда, Елена? Нам сегодня ещё к Айсу надо, так что не нуди, дядя!
Горан вздохнул, но развивать спор не стал. Крис достал из кармана бумажные деньги. И я заинтересовалась: они были не больше наших, но что нарисовано на их боках я так и не поняла.
Когда мы вышли из магазина, я попросила у Криса любую из его купюр — рассмотреть. Крис вложил мне в руки деньги и с интересом стал наблюдать за моей реакцией.
На бумажке в моих руках и был рисунок, и его не было — одновременно. Как будто плавающий голографический знак имел свойство ещё и изменять свою картинку с течением времени, и в зависимости от угла, под которым на неё смотришь. Как бы я ни старалась — так и не рассмотрела, что же там изображено. Но в целом, такую вещь ни с чем не перепутаешь, и, наверное, не подделаешь.
— Это магический оттиск, — поведал мне Крис, видя недоумение в глазах, — его делают только в лаборатории повелителя и подделать его невозможно.
Вот так, у нас банки и безналичный расчёт, а здесь магические купюры. Как бы мне не хотелось в это верить: наши миры сильно отличаются, и неизвестно, придутся ли мне по душе здешние традиции и вот такие отличия от привычной жизни.
Пройдя несколько метров, мы зашли в обувной салон, а после посетили и салон нижнего белья. Там, конечно, мужчин в зал не пустили, но оставили их в красивом первом гостевом помещении, которое вдобавок было с прилавком, на котором размещалась всякого рода выпечка. Вот молодцы: знают, как мужчин занять.
Мне больше не попадались претендентки в невесты Йена, и тем не менее, забыть этот инцидент сразу у меня так и не получилось. В груди что-то ныло и напоминало, что дракон вообще-то мой, и раздавать его всяким пигалицам — много чести. Странное ощущение, ведь раньше я никогда не испытывала ревности. Быть может, это их загадочная "истинность" так на меня влияет? Надо бы и об этом попросить почитать в энциклопедии. Кстати, при мысли о скорой встречи с Айсаром, на душе потеплело. Странно всё это.
Забрав из последнего магазина большие плотные пакеты, Крис поймал одного из извозчиков, которые ездили по этой улице туда и сюда, и отправил его вместе со всеми покупками в своё поместье. Сам же повернулся к Горану и спросил:
— Ты с нами к Айсу?
— Нет, на сегодня я свой лимит на прогулки исчерпал. До завтра, милая Елена! Пока, Крис! — Поцеловав мне руку, заскочил в ближайшую пустую карету и уехал в неизвестном направлении.
И вот странно, при первом взгляде, Горан мне очень сильно понравился, да что там, он и есть — мой любимый типаж во плоти. Но, пообщавшись с ним полдня, я понимаю, что и к Йену, и к Крису, и даже к Айсару меня тянет гораздо больше, чем к Горану. И вроде возраст должен сказываться, и я должна смотреть на мужчин постарше, но хоть убей, присмотреться к дракону хотелось исключительно с научной точки зрения. Интересного мужчину я в нём потеряла. Опять моя сломанная интуиция шалит?
Крис тоже поймал свободную карету, и мы поехали в гости к Айсару: его дом находился в противоположной части города, так что ехать пришлось добрых полчаса. Я снова смотрела в окно и поражалась красоте местных улочек. Возможно, меня возят по самым красивым местам, но мне почему-то кажется, что даже небогатые районы в этом городе выглядят ненамного хуже.
— Как называется этот город? — спросила я Криса, отрываясь от пейзажа.
— Трион. Раньше в нашем мире было две столицы, но Ил разрушили во время Войны. До сих пор ходят легенды о его красоте. Богиня запретила его восстанавливать в память о случившемся, так что, все существа бросили силы, чтобы сделать красивым оставшийся Трион, да и любое другое место, где бы ни жили оборотни, люди или драконы. Теперь наш город дышит цветочными ароматами и уютом, хотя так было не всегда.
— Расскажи, пожалуйста, о вашей Войне. Вы так часто о ней упоминаете… — попросила я.
Крис посмотрел на меня внимательно, потом выглянул в окно и начал рассказ:
— Последняя Война началась около четырёх тысяч лет назад. Почти пятьсот лет драконы, оборотни и люди воевали друг с другом за власть, территорию и ресурсы. Они не делились на расы, ведь и так понятно, что драконы самые сильные, оборотней больше количеством, а люди заведомо в проигрышном состоянии. Просто все хотели жить лучше и быть выше кого бы то ни было. В бессмысленной, кровопролитной войне дошло до того, что мы сами уничтожили своих же собратьев, и население сократилось в двадцать раз. Страдали все, но власть имущие уже не могли остановиться: шутка ли — ведь победа так близко. И тут на землю спустилась Богиня Айлин — мать всего живого. Время остановилось, а все существа, живущие тогда, оказались на развалинах древнего города Ил. Богиня задала всего один вопрос: "чего ты хочешь?", но адресован он был каждому существу. Через несколько секунд ещё тысячи существ сгорели заживо, и тогда Богиня пояснила: "Они хотели победить, а вы, живые, хотели жить. Так вот: будем считать их победителями". Драконам, самым сильным и задиристым, в наказание богиня отдала трон и запретила ввязывать в свои распри любую другую расу. Оборотням дала сильнейшую любовь к своим детям. Правда если раньше у одной пары рождалось от двенадцати до двадцати детей, то теперь и трое — редкость. Людям Богиня даровала третий дар. Раньше они владели либо магией смерти, либо магией жизни, а теперь появились артефакторы, наделяющие предметы невиданными возможностями. Правда такие маги так же редки, как и солнце ночью. Также Айлин даровала нам Драмир — язык, объединяющий все расы. С тех пор никто не в состоянии вспомнить на каком языке говорили наши предки. Правда есть уникумы, вроде Айса. Он умудряется переводить старые фолианты, написанные на языке предков, и выискивать там утерянные заклинания, в надежде найти что-то на самом деле ценное для общества.