Шрифт:
— Почему на свадьбе? — машинально спрашиваю я.
— Как-то принц не спешит со мной познакомиться, — язвит она. — Слишком занят делами государственной важности.
Едва успеваю спрятать улыбку. Так моя Иль обижается, что принц не торопится на встречу с ней?
— Да и вообще, у меня такое чувство, что официального объявления нет, потому что за мной наблюдают, — вдруг жалуется Иль. — Раду, скажи… Ты же лучше знаешь. Если ваш король решит, что я недостойна стать женой его сына, меня оставят в покое?
Я молчу, потому что не знаю, что ответить. Понятия не имею, почему отец тянет с официальным объявлением о помолвке. Навряд ли его намерения изменятся, даже если Иль покажется ему недостойной. С точки зрения отца, все ее недостатки легко компенсируются цветом волос. Ведь блондинка обязательно родит дочь, и проклятие драконов потеряет силу.
Предполагаю, что задержка связана с покушениями, из-за которых я прячусь в академии. Отец боится вернуть меня в резиденцию. И не хочет, чтобы я «объявился» в академии. Но Иль этого не объяснить.
— Скажи… А вдруг… он тебе… понравится? — произношу я медленно.
Иль сразу понимает, о ком я спрашиваю.
— Не исключено, — говорит она. — И я надеюсь, что понравлюсь ему.
— Почему? Это примирит тебя с отсутствием выбора?
— Не представляю, как жить с нелюбимым, — признается Иль. — Но, Раду, ты не ответил…
— Еще один вопрос, Иль. А ребенок? Ваш ребенок? Его ты не полюбишь?
— Почему? — искренне изумляется она.
— Ты сказала, что считаешь себя инкубатором, — напоминаю я.
— Не я, а драконы, — возражает она. — Как можно не любить своего ребенка, Раду?
— Он родится драконом. Ты это знаешь? И свой первый оборот сделает не раньше, чем через три года.
— Да хоть чучелком, — вздыхает Иль. — Это же мой ребенок. Или драконы считают, что только отец имеет право назвать малыша своим?
Я прав, она удивительная. Может, что-то и изменится позже, но сейчас Иль абсолютно искренна. И я, пожалуй, стал лучше ее понимать. Ведь у меня, как и у нее, нет выбора. Если это злит меня, то и ее — тоже. Все справедливо.
— Не скажу за всех драконов, но я буду рад разделить родительские обязанности со своей женой, — говорю я.
— Ты не ответил, Раду, — упрямо напоминает Иль.
Раздраженно ерошу волосы. Вот привязалась! Чего она добивается? Хочет пуститься во все тяжкие, чтобы от нее отказались?
Стоп! А это идея! Прекрасная возможность быть рядом с Иль, не вызывая подозрений, и с ее согласия. Я же с ума сойду от ревности, если кто-то опять начнет вертеть перед ней хвостом!
— Не знаю наверняка, но, возможно, ты права.
Я осторожно закидываю удочку и жду, когда Иль попадется на крючок. А она не размышляет ни секунды!
— Раду, а я, правда, тебе… нравлюсь?
— Да.
— Скажи, а если ты… если мы…
Она так мило запинается и краснеет, что прихожу ей на помощь.
— Если мы будем встречаться, как пара? Иль, ты об этом?
Она кивает, слегка прикусив нижнюю губу.
— С удовольствием, Иль, — говорю я. — Если ты готова отказаться от принца.
— А у тебя не будет проблем? — хмурится она. — Из-за меня?
— Никаких, пока о помолвке не объявлено официально, — отвечаю я твердо. — Но как далеко ты готова зайти? Хочешь подарить мне искру?
— Я хочу подарить искру тому, кого полюблю. Не обижайся, Раду… Я еще не понимаю, как к тебе отношусь. Я благодарна за помощь и заботу…
— Но это не любовь, — заключаю я. — Все в порядке, Иль. Мне нравится, что ты честно говоришь о том, что думаешь. Если бы ты притворилась влюбленной, я почувствовал бы обман.
— Будем друзьями? — предлагает она.
— Пока ты не захочешь чего-то большего, — соглашаюсь я. — Но у меня есть условие.
— Какое?
— Никаких других драконов, пока мы вместе. Никаких подарков от других драконов. Никаких подарков другим драконам. Никакой дружбы с другими драконами.
У Иль вытягивается лицо.
— Я не лишаю тебя права выбора, — поспешно добавляю я. — Если понравится кто-то другой, отпущу. Просто скажи мне об этом честно, не крути интриги за моей спиной.
— Это справедливо, — соглашается Иль, с облегчением переведя дыхание. — Ты испугал меня… такой ревностью.