Вход/Регистрация
Пеший камикадзе, или Уцелевший
вернуться

Калашников Захарий

Шрифт:

– Вай, бля! Я последнее тебе делаю внушение: потеряйся, понял, да?!

– Предупреждение, долдон, не внушение! – поправил Бис. – Учи русский!

– Я предупредил! Делай вещи, пока не поздно! – сказал он, удаляясь.

В след за Аллаговым, в темноту затопала ещё пара берец.

– Слышь, Магомед, что такое – долдон? – послышалось в хрусткой темноте.

– Хуй его знает, Муса?! Наверное, оскорбление такое? В интернете глянь!

На соседних кроватях заворочались люди. Егор некоторое время лежал тихо, неподвижно, казалось, не дыша и не моргая. Словно вышел из неудобного неуютного тела осмотреться сверху, и вернулся обратно думать, что ему делать, и не успел, с лёгкостью уснув.

Следующим утром Джамалдаев без разговоров отправил Биса к Зазиеву. Проведённая в протезах ночь не лучшим образом сказалась на самочувствии, Егор тяжело прошёл мимо Сулима, почему–то подумав: «Знает ли Сулим о его конфликте с Бергом?» и «Какой будет их, с Бергом, встреча сегодня?», но в это утро Кобергкаева не оказалось. Его подменял Аюб Текуев из одного с Егором весеннего «призыва». Они перекинулись фразами, на которые тот ответил уклончиво, то ли с явным нежеланием, словно тоже предупреждённый, то ли тоже заключивший пари на русского – не болтать.

Голиаф был привычно хмур. Тутыр, напротив, – впрочем, как и при первой встрече, – весел и улыбчив, может быть, даже больше обычного. Поглядывая на Биса красивым лицом, он, казалось, вспоминал о случившемся с Бергом. Может, радуясь сходству шрамов, вроде: «…а Кобергкаев… Маир – тебе не родственник, часом?!», а может, ещё утром потешался над Бергом, разглядывая пострадавшее лицо и, безусловно, гордость, задевая самолюбие: «Что, брат, словил пулю, не прошедшую канал ствола?! Похоже, калека стрелять не может, думает, пулю так… вколачивать надо!»

«…А может, – думал Егор, высоко оценив себя, – восхищён сноровкой калеки»…

– Ствол у тебя? – спросил Тутыр.

Бис кивнул.

– Хорошо, – улыбнулся он красивыми зубами. – Можешь считать, что добыл в бою!

«…Весь он какой–то неприлично красивый для «солдата», – на секунду подумал Егор.

– Работаем по привычном плану! – коротко проинструктировал Голиаф, сев в машину, которая будто гнедой жеребец привстала на одно колено под весом хозяина в боевых доспехах.

«Интересно, – в своих мыслях находился Бис, совершенно далеко от происходящего. – У библейского «Халка» был конь? Или, может, колесница?»

В машине снова закрутилась осетинская пластинка. Маршрут был новый, как и водитель, и Голиаф всякий поворот указывал Аюбу рукой, не всегда вовремя, но всегда целиком перекрывая Егору обзор видимости в лобовом стекле машины так, будто утреннее кислое солнце на время кубарем падало за горизонт и стремглав проносилась короткая летняя ночь.

Дни закрутились погожими и похожими друг на друга, как Берг и Кибо (такой позывной получил Бис, коротко от «киборг»), которых во взводе Зазиева в шутку прозвали близнецами. В отличии от первого, второму прозвищу Бис не обрадовался, а Кобергкаев пока об этом ничего не знал потому, что во взводе после конфликта не появлялся. Официально, числился на больничном. А «Кибо» был выбран не случайно, как излюблено выражались местные – в оперативных целях, которых на Донбассе оказалось много и разно. Второй причиной такого позывного стало присутствие в донецком аэропорту украинских военных, которых местные прозвали «киборгами», конечно же, за живучесть, а не содержание у тех в организме машинно–человеческих компонентов.

Был и другой вариант от «Киборга», но Егор отмёл его сразу. Лично предложил – «Водопад» или «Инженер», но, первый, оказался водовозом в батальоне, а второй – имелся в какой–то особой спецгруппе, не то в «Оплоте», не то в Русской православной армии, и тогда Бис махнул протезом, решив: лучше так, чем по марке производителя бытовой электроники в том варианте, в котором почти незаметна разница с Бергом. Такому сходству Егор категорически противился, достаточно было того, что дразнили двояшкой.

На что–то другое Егор уже не рассчитывал, подозревая, что на редком фронте с фантазией был порядок, а в роте кавкасионного типа с ней, пожалуй, как на всём Кавказе всегда было печально в силу традиционного аскетизма и религиозной философии. Однако, он ошибся.

Как оказалось, лакец Аюб Текуев по названию любимой песни «Пепел к пеплу» известного немецкого коллектива выбрал позывной «Аше», который здешние полиглоты зачем–то перевели на русский, решив, что так будет патриотичнее, на ряду, а вернее в одном строю, с греческим «Омегой», остзейским «Бергом», арабским «Зелимом», дисишным «Бэтменом», библейским «Голиафом» и красавчиком «Тутыром».

Аше был взбешён до побелевших сбитых костяшек кулаков, скрученных канатом желваков на скулах и вздувшихся под бородой–ширмой, но, в финале всей истории всё–таки став Пеплом, повёл себя удивительным образом сдержано.

– Пепел, жди в машине, – сказал Голиаф Аюбу. – Кибо, идёшь с нами.

Текуев только цыкнул в ответ.

Собственно, он цыкал в начале любого выдаваемого голосового сообщения, если не делал этого вместо слов, будто переключаясь с приёма на передачу, клацал тангентой радиостанции.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: