Шрифт:
Ответ: Я встретился с ним в Лос-Анжелесе в год окончания им университета. Мы с миссис Майлс проводили в Калифорнии отпуск.
Вопрос: При каких обстоятельствах произошла ваша встреча?
Ответ: Мы встретились в доме его родителей в Пасифик Пэлисейдс. Я знал его отца.
Вопрос: Он тоже был адвокатом, не так ли?
Ответ: Филип Донован считался одним из лучших в Соединенных Штатах специалистов по корпоративному праву.
Вопрос: Согласно нашим сведениям, он умер в 1942 году, покончив жизнь самоубийством?
Ответ: Я не помню год его смерти.
Вопрос: Может быть, вы помните, почему он покончил с собой?
Ответ: Нет.
Вопрос: В то время ходило много слухов. Вам они известны?
Ответ: Я никогда не обращаю внимания на слухи.
Вопрос: Итак, вы сказали, что были другом мистера Донована и...
Ответ: Я не сказал «другом». Я сказал, что знал его. Я не был знаком с ним настолько хорошо, чтобы называться его «другом».
Спенсер поднял глаза.
— Моего отца довела до самоубийства тяжелая болезнь, мистер Майлс. У него была злокачественная опухоль в мозгу, и он знал, что дни его сочтены. В этом нет никакой тайны.
— Конечно, нет, — согласился Майлс.
Спенсер продолжал читать.
«Вопрос: Мистер Донован был компаньоном вашей фирмы вплоть до последнего времени, не так ли?
Ответ: Да.
Вопрос: Когда он перестал сотрудничать у вас?
Ответ: Он ушел шесть месяцев тому назад.
Вопрос: Вы говорите, он ушел. Не означает ли это, что вы не возражали бы против его дальнейшего сотрудничества? Вы были довольны им?
Ответ: Мистер Арбэтт и я высоко ценим мистера Донована и считаем, что у него блестящее будущее. Нас весьма огорчил его уход.
Вопрос: Тогда почему же он ушел?
[В этом месте мистер Кеслер прервал допрос и выразил надежду, что Бернард Г. Майлс не возражает против такого направления вопросов. Он объяснил, что Майлс не обязан отвечать, но что бюро оценит его содействие. Затем Майлс попросил мистера Кеслера объяснить ему причину интереса, проявленного к мистеру Доновану, для того чтобы можно было сосредоточиться на вопросах, имеющих прямое отношение к делу, и не терять времени на несущественные подробности. Мистер Кеслер ответил, что это просто формальность, и возобновил свой допрос.]
Вопрос: Не был ли связан уход мистера Донована с какими-либо денежными недоразумениями?
Ответ: Нет. Полагаю, что мистер Донован считал условия нашего финансового договора справедливыми и правильными.
Вопрос: Были ли у вас какие-либо расхождения по вопросам политики, или как вы это называете в вашей профессии?
Ответ: Мистер Донован оставил нашу фирму, чтобы открыть собственную юридическую контору.
Вопрос: Не было ли его решение связано с делом Гордона Беквуда?
Ответ: Не знаю».
Подняв глаза, Спенсер увидел, что старик внимательно следит за ним.
— Дело Беквуда. Так и следовало ожидать, — улыбнувшись, сказал он.
— К сожалению, да, — подтвердил Майлс. — Дальше вы увидите, что на все вопросы, связанные с Беквудом, я отвечал очень осторожно, но и не проявляя особого нежелания на них отвечать. Не в ваших интересах было бы утаивать какие-либо сведения, да и не думаю, что у вас есть тайны.
— Конечно, нет, — подтвердил Спенсер.
Он стал читать дальше, и мускулы его тела сразу же напряглись.
«Вопрос: Мистер Майлс, верно ли, что мистер Беквуд обращался к вам с просьбой взять на себя защиту при слушании его дела в сенатской подкомиссии?
Ответ: Мистер Арбэтт сообщил мне о своем разговоре с мистером Беквудом. Они обсуждали вопрос о защите. Я, однако, в тот день был в суде и в беседе их не участвовал.
Вопрос: Присутствовал ли при этом разговоре мистер Донован?