Вход/Регистрация
Убийство в токийском Американском клубе
вернуться

Коллинз Роберт

Шрифт:

– Садись, я сейчас сделаю кофе. Но долго не задерживайся, минут через тридцать сюда придёт полицейский инспектор.

– А Пит, как я погляжу, был немножко болен, - заметил гость, когда Энджи вернулась из кухни - он пялился в подзорную трубу, установленную на подоконнике в направлении "отеля любви".
– За теми окнами милуются парочки, а Пит, значит, за ними подглядывал.

– Это вовсе не означает, что он был больной, - возразила Энджи.
– Он просто считал, что это лучше всякого телевизора.

– Послушай, - гость повернулся к Энджи, - мне нужно знать, о чём ты будешь говорить с полицией.

– Ну... расскажу всё, что мне известно.

– Но о нас-то с тобой не упомянешь?

– Конечно же нет, - согласилась Энджи.
– Питу уже ничто не поможет, он мёртв...
– она подняла глаза.
– Не так ли?
– тихо спросила она.

– Смотри не сглупи. Полиция ведь всё по-своему поймёт. Так что мой тебе совет: на все вопросы отвечай просто "да" или "нет".

– Пойми же... я вся не в себе, в моей жизни случилось самое ужасное. Моего мужа... убили, - всхлипывая, проговорила Энджи, - но я... не идиотка, я не...

– И вот что ещё, - прервал гость, - в разговоре упомяни полиции, что в тот вечер я танцевальный зал не покидал.

Энджи от неожиданного поворота смахнула слёзы и уставилась на гостя. Но... ты ведь действительно там был. Мне так показалось. Впрочем, в такой толчее можно было и ошибиться. Нет, подожди-ка, помнится... я с твоей женой разговаривала, она была без тебя. Так где же... ?

– Значит, договорились, скажешь полицейским, что я не отлучался, повторил гость, собираясь уходить.

– А ты, значит, на некоторое время выходил?
– не спуская с него глаз, спросила Энджи.

– Знаю, знаю, но ты должна мне доверять, Энджи.

– Мне нужно побыть одной, - несколько помолчав, проговорила Энджи. Подумать - наедине с собой, и...

Батч Перси, директор по развлекательным программам, поставил чашку на стол и неслышными шагами скользнул за дверь.

ГЛАВА - 19

– Да... ситуация, скажем прямо, не из лёгких, - заявил Тим Кавамура Дж.Б.Калхэйну III. Они снова собрались в офисе генерального менеджера - в два пополудни.
– Я беседовал с миссис Питерсон у неё дома, она упорна воздерживалась от ответа: почему убили её мужа. На все вопросы отвечала только "да" или "нет", - продолжал Кавамура, - и у меня сложилось впечатление, что она чего-то боится.

– Чего же?
– встревоженно спросил Дж.Б..

– Не знаю.

– Может быть, она боится, что и её убьют, как вы думаете? Я это к тому, что у нас будет плохая репутация, если здесь произойдёт слишком много убийств, - проговорил Дж.Б..

– О репутации вам уже поздно беспокоиться. А что до миссис Питерсон она боится, но за кого-то другого. Кто её друзья?

– Ну... муж, я думаю, был ей хорошим другом, впрочем, я могу и ошибаться. Она не очень-то любит бывать на людях... да и я здесь человек свежий, и прошлым вечером видел её лишь один раз.

– И это всё?

– Это всё, что мне о ней известно. Ещё могу добавить - впервые я с ней познакомился на вечеринке для персонала в прошлом месяце, она разговаривала с шеф-поваром по-японски, что меня несколько удивило.

– Но ваш повар - испанец, - поправил Кавамура.
– Если он и умеет говорить, то только на тему кухни.

– Наверное, так оно и было, - предположил президент клуба, - пусть они говорили по-испански или ещё на каком, но я далёк от понимания миссис Питерсон...

Кавамура посмотрел в окно на автомобильную стоянку. Там газетчики и телерепортёры стояли вперемежку с членами клуба, они, наверное, ничего не знали о продолжении расследования, судя по обилию рукопожатий и приветственных поклонов.

– Н-да-а, раньше было много проще, - произнёс он в основном для себя, - тогда я был ещё молодым полицейским.

– Согласен, - кивнул Дж.Б., - а я не был ещё президентом этого клуба.

– Да, вот что ещё, - Кавамура вернулся к прежней теме, - я тут повторно беседовал с мистером Спарксом, и мне показалось, что он тоже чего-то или кого-то боится.

– Горди-то? Да он собственной тени боится. Кстати, он не рассказывал, как маленьким чуть не съел таракана?

– Упоминал, но я не понял связи - о чём он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: