Шрифт:
Дад посмотрел на Стоки, пожал плечами:
– Нет, но зачем мистеру Данману говорить, что Фредерикс вернулся, если тот не вернулся?
– Ясно. – Майлз кивнул. – Кто-нибудь хочет что-нибудь добавить?
Тишина.
– Хорошо. Спасибо за помощь. Если вспомните о том вечере что-нибудь необычное, любую мелочь, пожалуйста, сразу приходите ко мне или к инспектору Хантер. Дад, не задержитесь на минутку?
Майлз дождался, пока все выйдут, закрыл за ними дверь и повернулся к Даду:
– Значит, вы с Чарли были закадычными друзьями?
– Да.
– Пока тот не увел Эмили.
Дад молча кивнул.
– Ты узнал и хорошенько ему врезал.
– А вы бы не врезали? – вскинулся Дад.
– Наверное, врезал бы. Ты знал про его аллергию на аспирин?
– Конечно. Все одноклассники знали, и весь Флит. Это не тайна.
– Ты хорошо знал Чарли. Он точно не был подавлен, в депрессии? Например, из-за недавней ссоры с отцом?
– Боже, ну какая депрессия! – отмахнулся Дад. – Ну да, Чарли злился на отца. Тот немного отстал от жизни, эдакий зануда без фантазии, а Чарли – вольная душа. Они ругались. Если уж кто и был в депрессии, так это я. Эмили нравилась мне по-настоящему, о чем Чарли знал. Он увел ее будто специально.
– То есть тебе ничего не известно о последних днях его жизни, что могло бы пролить свет на эту внезапную смерть?
– Нет, простите, детектив. – Дад пожал плечами: – Чарли вел себя как обычно.
– Ну ладно. Спасибо за помощь.
Уже у двери Дад обернулся:
– Вы же меня не подозреваете?
– Думаешь, стоит?
– Вы считаете, у меня есть мотив.
– Есть.
– Да… Только я бы в конце концов успокоился. Я знал Чарли, он бросил бы Эмили совсем скоро. Я не желал ему смерти, ни капли не желал. Он был моим лучшим другом. Мне его не хватает.
Дад передернул плечами и вышел.
– Как успехи? – Джаз подняла взгляд от записей на вошедшего Майлза.
– Наркотики в любом виде можем исключить. Все как один приятели Чарли непреклонны: он не употреблял и употреблять не собирался.
– Ясно. Что еще?
– Ссора из-за девушки с Дадом, лучшим другом. Сама девушка в разгар нашего заседания убежала. Я ее отыщу, переговорю. Она очень расстроена. Еще одно: друзья подтвердили, что Чарли занимался травлей. Однако Фредерикс почему-то смотрел на это сквозь пальцы.
– Знаю. Сестра-хозяйка рассказала. Есть новая информация про интересующий нас вечер?
– По словам тех, кто возвратился с ним в школу, в одиннадцать часов Чарли был жив-здоров. Похоже, тогда-то его и видели живым последний раз. Соседи по этажу смотрели телевизор внизу и ничего не слышали. Когда они разошлись по комнатам, Чарли был уже мертв – время смерти мы знаем по результатам вскрытия.
– Так-так… – Джаз пожевала кончик ручки. – Похоже, я права насчет подмены эпилима.
– Да. Только вот про аллергию на аспирин знали все, мэм. Следовательно, любому был известен простой способ избавиться от Чарли.
– И способ этот сработал. Ладно. Успеть бы в дом Данмана до отъезда криминалистов. Вы пока займитесь девушкой Чарли. Я пообщалась с Нортоном и договорилась об аренде автомобиля. Его подгонят сюда к трем часам, пользуйтесь. Нас только двое, нужна мобильность, а значит – раздельный транспорт.
– Вы хотели сказать «трое»?
– Роланд до сих пор у стоматолога. Интересно, у них тут официально заведено уходить в пятницу пораньше? – Джаз вздохнула, собрала папки в портфель. – После Данмана я сразу поеду домой, там есть интернет. Скачаю все, что прислали на Хью из управления. Можно ключи от машины?
Майлз отдал ключи.
– Кстати, об уходе пораньше. Я бы тоже не отказался, а то пробки будут ужасные, сегодня ведь пятница.
– Возвращаетесь в Лондон?
– Если вы не против. Дождусь арендованной машины и рвану. В случае чего, домчусь обратно к вам за три часа.
– Будем держать связь по телефону. Если ничего не произойдет раньше, увидимся здесь в понедельник утром.
– Так точно. Хороших выходных.
– И вам. До скорого. – Джаз кивнула на прощание и вышла.
Джаз застала криминалистов уже на крыльце.
– Нашли что-нибудь? – спросила у Ширли.
– Ничего выдающегося, но обычные образцы взяли. – Ширли отдала ключ от дома.
– Спасибо.
– До свидания, мэм, – кивнула она, забираясь в фургон.
Джаз вновь отперла коттедж Хью Данмана. Ей всегда было жутковато входить в дом умершего, который еще недавно здесь жил и дышал, а теперь бездыханным трупом покоился в морге.
Она постояла у полок, забитых старыми книгами в кожаных переплетах. Вытащила одну. Книга оказалась на латыни. Джаз перевернула пожелтевшие страницы, в нос ударил характерный затхлый запах старой бумаги.