Шрифт:
— За то, что пришла ко мне, — он заметил, что она что-то хочет сказать, и отрицательно покачал головой, — милая, я не тороплю тебя. Я понимаю, что это все так же стало для тебя полной неожиданностью. Поэтому просто позволь мне быть рядом, оберегать тебя и постараться сделать твою жизнь здесь счастливой.
— Хорошо, — Женевьева задумчиво смотрела на мужа.
— Я должен извиниться перед тобой, — задумчиво произнес он и предусмотрительно поднес указательный палец к губам девушки, — понимаешь, Элизия была против этого брака. Мы договорились, что каждый будет жить своей жизнью. Прости, что водил в дом девушек. Думаю, это ранило тебя.
Графиня вспыхнула:
— Лайт тебе все рассказал?
Он отрицательно покачал головой:
— Нет, только намекнул, что тебе пришлось не легко. И я понимаю причину твоего недоверия сейчас. Я не буду бросать пустых обещаний, а просто дам тебе время и покажу свое истинное отношение к тебе.
— Спасибо, — она кивнула, — вряд ли бы я сейчас поверила словам.
Он аккуратно сжал ее ладонь в своих руках и тихо произнес:
— Я благодарен, что ты честна со мной, и спасибо, что даешь мне шанс.
— Думаю, здесь все заслуживают шанса, — она прикрыла глаза и расслабилась.
Теон ласково поцеловал висок девушки.
— Не хочешь прогуляться? — поинтересовался мужчина.
Она отрицательно покачала головой:
— Странно, еще только утро, но я почему-то чувствую себя уставшей.
— Это нормально. Второй день в дороге. Тогда поедем домой.
Она кивнула и прикрыла глаза.
— Женевьева, — тихо позвал ее граф, — просыпайся, мы уже приехали.
Графиня Майори шумно втянула воздух, медленно открывая свои глаза.
— Как? Уже?
— Видимо, ты и правда устала, и уснула.
Она кивнула и выпрямилась, немного потягиваясь и сладко зевая. Теон открыл дверь и быстро спустился на землю, протягивая руку девушке. Она благодарно ухватилась за протянутую руку. Через минуту они уже входили в дом, где их встречал и приветствовал дворецкий.
— Оскар, — обратился граф Майори к пожилому дворецкому, — моя жена, — он кивнул на свою спутницу, — леди Женевьева — внучка короля и старшая дочь четы Милдварт.
— Какие хорошие новости! Дорогая миледи, наконец-то Вас можно называть настоящим именем, — Оскар счастливо улыбнулся и поклонился графине.
Женевьева удивлённо посмотрела на дворецкого, а граф пораженно воскликнул:
— Наконец-то?! Так ты знал?
Пожилой дворецкий с самым невозмутимым видом пожал плечами:
— Я что леди Элизию не знаю?
— Но почему ты ничего не сказал? — нахмурился Теон.
— Хорошая, милая, скромная девочка. Зачем выдавать такую? — Оскар сложил руки за спиной и пожал плечами.
— Между прочим, — подал голос Верховный маг, — эта "хорошая, милая, скромная девочка" обещала запустить в меня что-нибудь тяжелое.
— Заслужили-с, — коротко ответил дворецкий.
Граф Майори рассмеялся видя, как обескуражен его друг:
— Да, Лайт, похоже, что Оскар ей ещё и поможет, если понадобится.
Дворецкий утвердительно кивнул, а потом расплылся в улыбке, разводя руки в стороны:
— Дай я тебя обниму, моя золотая.
Женевьева невольно, но искренне улыбнулась мужчине и подошла ближе, обнимая его в ответ.
— Ты ж наша хорошая девочка, — чуть ли не мурлыкал от удовольствия Оскар, — пойдем, я тебя накормлю. Небось устала с дороги?
— Да нет, — посмеялась графиня, — все хорошо, я прекрасно себя чувствую, а матушка из завтрака устроила целый пир. Не переживай, дорогой мой Оскар.
— Ну, пойдем, хоть чай попьем, тот вкусный, что ты у Лайзы позавчера заказывала. Он нам всем так понравился, а Дорара хотела у тебя поинтересоваться, какие ещё вкусные сборы ты знаешь, — дворецкий бросил хитрый взгляд на графа и его друга, а потом повел графиню в сторону кухни, продолжая с ней ворковать, — и Лайза по тебе соскучилась. Кстати, твоя картина уже высохла, я ее пока убрал в дальнюю комнату, чтобы запах до конца ушел.
— Спасибо, Оскар, чтобы я без тебя делала? — искренне поблагодарила пожилого слугу Женевьева.
— Любой джентльмен на моем месте был бы рад вам помочь, — донесся удаляющийся голос дворецкого.
Теон и Лайт переглянулись друг с другом.
— Ну, что, мой дорогой друг, похоже, сегодня мы пьем чай на кухне.
— Как в детстве? — посмеялся маг.
— Как в детстве, — согласился граф и направился следом за женой и дворецким.
Глава 21