Шрифт:
Громкий и настойчивый звук дверного звонка рассек воздух, разрывая нить разговора, и оба на мгновение застыли, осознавая.
Через пару секунд брови Мелиссы вопросительно взлетели вверх и она оглянулась назад, прежде чем посмотреть на него.
— Это курьер, — пояснил он перед тем, как она успела что-то сказать. — Я заказал еду на дом.
Мелисса открыла рот, чтобы заговорить, но Дориан опередил ее, догадываясь, что она собирается озвучить.
— Прости, твои блюда уже полностью поглощены. Но я оценил. Было очень вкусно, спасибо.
Ее глаза засветились, значит, он не ошибся, когда решил, что для нее это важно. И ей не стоит знать, что на самом деле он даже не притронулся к её еде, не потому что не хотел, а потому что элементарно было не до того. Зато Эвелин прекрасно с ней справилась.
Он подцепил пальцами ее подбородок и поднял, чтобы она посмотрела на него.
— Я сейчас заберу заказ и мы продолжим с того места, на котором остановились. Поняла меня?
Она закивала и бросилась на него так неожиданно, что Дориан выпустил изумленный выдох. Ее тонкие руки обвились вокруг его шеи, и рот обрушился на его губы. Он не остался равнодушным; тут же перехватил инициативу, целуя ее глубже.
— Поняла, — выдохнула она, переведя дыхание. — И я тебе тоже обо всем честно расскажу, обещаю.
В дверь снова позвонили, на этот раз настойчивей.
— Хорошо. А теперь отпусти меня, чтобы я мог открыть дверь.
Она хихикнула и отступила от него в сторону, смущённо заправляя прядь волос за ухо.
Дориан успел заметить, как она покраснела перед тем, как выдвинулся вперёд. Где-то в одной части его разума пролетела мысль, что доставка еды должна быть только через полчаса, но он ее выкинул, идя от гостиной к входной двери.
Звонок снова раздался несколько раз подряд, и он ускорился, чувствуя раздражение из-за нетерпеливости курьера.
Остановившись и покрутив замок, он выверенным движением распахнул дверь, но выражение его лица застыло, когда через секунду раздался щелчок и в его лоб уткнулось холодное дуло пистолета.
Глава 22
Я солгала ему.
Зачем, зачем я ему солгала?
Нервозный кулак сильно ударил в живот и дышать стало вдруг невыносимо тяжело. Я потянулась, чтобы открыть окно, и упёрлась ладошками в подоконник, вдыхая свежий весенний воздух. Но ничего не изменилось.
Дышать по прежнему было трудно. Эхо голоса прогрызало все участки головы, извиваясь одним мучительным вопросом.
Почему ты не ответила ему честно, Мелисса?
Может быть, потому что моя правда слишком искривленная. И мне не найти в глазах Дориана оправдание, даже когда я ему во всем сознаюсь. Даже когда расскажу, что со мной на самом деле делал этот зверь, который был кровожадным волком в овечьей шкуре.
Но это неизбежно. С Дорианом все зашло так далеко, что я не заметила, когда мои чувства стали настолько прозрачными.
Только, может быть ещё не поздно. Ещё не поздно для того, чтобы он понял меня.
Я с такой силой втянула воздух, что в груди стало больно. Оторвалась от подоконника и развернулась, нахмуренно вглядываясь в пустое пространство перед собой.
Где Дориан?
Почему он так долго?
Как максимум он должен был вернуться через пару минут, но почему у меня ощущение, что прошла целая вечность, пока я жду его здесь?
Я натянула длинную мужскую футболку пониже на бедра и двинулась вперёд, спеша покинуть кухню. Но, перейдя за порог, почему-то сразу почувствовала, как будто тысяча фунтов упали на мои плечи.
— Здравствуй, Мелисса.
Свернув, я резко затормозила, и мое сердце отчаянно стукнулось, когда знакомый голос окатил меня. Через секунду после того, как мой мозг сказал мне, что это не может быть правдой, я в шоке подняла глаза.
И в этот момент воздух закончился. Внутри меня, надо мной, вокруг меня.
Его больше не было.
Нигде.
Потому что прямо передо мной стоял он. Мой личный ад в обличии человека, в котором черными были не только волосы и глаза, но и душа.
Внушительная фигура опасного хищника с аристократическими чертами лица, которые обещали мне то, от чего я по глупой наивности надеялась спрятаться.
Месть.
Мои внутренности скрутились в спираль, посылая в верхнюю часть тела импульсивный толчок.
Бежать.
Я должна сейчас же бежать без оглядки, чтобы защитить себя, но мое тело не смогло отступить ни на один шаг.
— Джейкоб, — с дрожанием выдавила из себя, пытаясь найти каплю спасительного кислорода, только вместо этого будто глотнула отравы. — Ты же…