Шрифт:
— Да.
Леннокс взволнованно повернулась к врачу и спросила:
— Какова давность этих рубцов? — спросила она.
Лоусон внимательно осмотрел рану и провел пальцем по едва затянувшемуся шраму, заставив Андре вздрогнуть.
— Очень приблизительно, учитывая воспаление, инфекцию и состояние корки: недели две-три.
— Как раз в это время Грин в последний раз приезжал в США, — подтвердил из глубины палаты Чейз.
Леннокс повернулась к пациенту:
— Вы знали, что церковь взорвут?
Андре стыдливо кивнул.
— Вы знали о других бомбах?
Он посмотрел на нее ничего не понимающим взглядом.
— Ну, хорошо, — сказала Леннокс, прочитав ответ по выражению его лица, — Андре, мне нужно знать, как была организована эта встреча. Как вам сообщили, куда ехать?
Леннокс затаила дыхание. Узнав, как все эти люди общаются друг с другом, полиция сможет контролировать их контакты и не допустит новых смертей. Молодой человек мучился, пытаясь вспомнить. Потом поднес к уху руку.
— По телефону? — со скепсисом в голосе спросила она.
Ее команда самым тщательным образом изучила все записи, сообщения, приложения и другую информацию, обнаруженную в мобильниках убийц.
Андре в отчаянии покачал головой, поднял руку и показал на нависавший над койкой дисплей.
— По компьютеру?
Он дотронулся до уха.
— На дисплее телефона? — спросила Леннокс. — Какие-то всплывающие сообщения?
Андре кивнул.
Леннокс озадаченно повернулась к Чейзу. Он понял молчаливый приказ и вышел, чтобы как можно скорее передать эти важнейшие сведения. Леннокс не надеялась добиться от парня чего-то еще, но решила допрашивать его до тех пор, пока не запретит доктор:
— В этих сообщениях было что-то еще? Какие-то дальнейшие инструкции?
Молодой человек заскулил.
— Андре?
— Пульс опять учащается! — крикнула сестра.
— Андре? Что в них было?
— Давление растет!
— Все. Я ввожу ему снотворное, — заявил доктор Лоусон, подходя ближе.
— Подождите! — воскликнула Леннокс. — Что вам велели делать?
Он что-то едва слышно прошептал и обвел палату взглядом, чтобы увидеть своих незримых мучителей. Леннокс наклонилась ближе, пытаясь разобрать его слова.
— …сех … в… бить… бить всех… Убить всех…
Леннокс внезапно почувствовала, что ее кобура опустела, и закричала:
— Пистолет!
Она перехватила оружие в руке Андре, и только благодаря этому вылетевшая из него пуля врезалась в стену. Все аппараты яростно замигали огоньками и лихорадочно заверещали. Борьба продолжалась. Доктор Лоусон с медсестрами распластались на полу. Второй выстрел разнес вдребезги лампочку над головой, осыпав койку дождем осколков. В комнату влетел Чейз и навалился на прикованного к постели стрелка — вторая пара рук помогла без труда скрутить терявшего последние силы человека.
— Вырубите его! — приказал он доктору, который с трудом поднялся на ноги и потянулся к шприцу.
Врачи схватили пациента за руку, по-прежнему сжимавшую пистолет, отвели ее в сторону, чтобы в случае выстрела пуля попала во внешнюю стену, и не отпускали до тех пор, пока его, капля за каплей, не покинуло сознание, пока ослабевшие пальцы не разжались, пока оружие не выскользнуло из них и не упало на пол.
Леннокс подняла пистолет, сунула в кобуру и облегченно повернулась к коллеге:
— Если не считать последних двадцати секунд, все получилось отлично!
Бакстер выключила надоедливую утреннюю радиопрограмму и бросила взгляд на вход в станцию метро «Хаммерсмит». С неба сыпала мелкая крупа, рисуя ледяные узоры на ветровом стекле.
Несколько минут назад из метро вынырнул Руш, как обычно прижимая к уху телефон. Он махнул в сторону черной «Ауди» Бакстер, но задержался у входа, чтобы договорить.
— Ты что, издеваешься? — пробормотала Бакстер.
Потом взревела двигателем, нажала на гудок и отпустила только тогда, когда Руш под градом подбежал к машине и уселся на пассажирское сидение. Под ногами у нее захрустела пустая коробка из-под сэндвичей и прокатилась полупустая бутылка энергетика.
— Доброе утро, — произнес он, пока она выезжала на Фулхэм-Пэлис-роуд. — Спасибо, что подождали.
Бакстер ничего не ответила и опять включила радио — оказалось, что передача стала еще скучнее и тягомотнее, чем обычно. Через несколько секунд она выключила его, покорилась судьбе и решила начать разговор:
— Как поживает наш коматозный ублюдок?
Их команду проинформировали об успехе, достигнутом ФБР накануне.
— Все еще жив, — ответил Руш.
— Это хорошо… наверное. Вероятно, Леннокс продержится на работе немного дольше ожидаемого.