Шрифт:
Я застыла на месте. Мое сердце бешено колотилось о ребра, накачивая меня адреналином. Беги, беги, беги.
Я стояла на месте, скрестив руки на груди, и ждала. Если я собиралась встретиться с ним лицом к лицу, то это было самое подходящее место, как и любое другое. Что он мог сделать со мной при стольких свидетелях? Он наблюдал за мной, светлые глаза блестели. Он не был одет в форму охранника, вместо этого надел серую вязаную шапочку и черные кеды с повседневным сочетанием джинсов с худи.
— Так, так, так.
Он остановился передо мной, ухмыляясь, с озорным блеском в глазах.
— Ты искала меня, Рэйлинн?
— Нет, — солгала я. — Я думала, ты поймешь намек и будешь держаться от меня подальше.
— О, такая злюка.
Он надулся.
— Я сказал тебе, во что ты ввязалась. Я говорил тебе, что выслежу тебя и заставлю пожалеть о том, что ты бросила мне вызов. Было забавно наблюдать, как ты оглядываешься через плечо в течение последних нескольких часов, но…
Он пожал плечами.
— Пора перейти к делу. Где гримуар?
— В безопасном месте, подальше от тебя, — сказал я. — Я не отдам его тебе. Тебе нужно уйти. Убирайся!
Он фыркнул, приподняв бровь, глядя на меня.
— Уйти? Ладно, Мерлин, ты собираешься в следующий раз помахать передо мной своей волшебной палочкой?
Он покачал головой, осматривая кампус. Он нервничал. В поисках кого-то… или чего-то.
— Что ты собираешься делать, Рэй? Ты хочешь побегать, добавить немного азарта в игру?
Он уже стоял рядом, в пределах моего личного пространства. Но затем он протянул руку и дразняще коснулся моего подбородка костяшками пальцев.
— Посмотри на себя, какая ты теперь большая и храбрая.
— Я знаю, кто ты, — прошипела я. Я ждала увидеть трещину в его невозмутимом фасаде, надеясь увидеть, как он дергается от страха.
Вместо этого он сухо сказал:
— Скажи. Посмотрим, все ли у тебя получится правильно.
Я быстро заморгала, внезапно усомнившись в себе. Осмелюсь ли я сказать это здесь и сейчас? Я вытащила свой телефон, нервно оглядываясь на проходящих мимо нас студентов. Мы стояли посреди тротуара рядом с двором, на открытом месте. Я открыла свои фотографии и показала ему скриншот.
Он прищурил глаза.
— Что это?
— Это ты, — тихо сказала я. — Почему у тебя желтые глаза, Леон? И острые зубы? Когти?
Моя рука дрожала, но я стиснула зубы и продолжила.
— Кто ты, черт возьми, такой?
— Мне казалось, ты сказала, что знаешь, кто я?
Озорной сарказм сочился из его слов.
— Как по мне, получился хороший фотошоп. Я и не знал, что у тебя так много свободного времени.
Его пальцы подергивались, нетерпеливо постукивая по тому месту, где они были прижаты к его руке.
— Твое нежелание сотрудничать разочаровывает. Я думал, что после хорошего ночного сна ты будешь мыслить яснее. Но, по-видимому, нет.
Внезапно он закинул руку мне на плечо. Я взвизгнула, извиваясь, но он прижал меня к себе и пошел, не оставляя мне другого выбора, кроме как ковылять вместе с ним. Я аккуратно устроилась под его руку, прижиматься к теплу его груди и окруженная его пьянящим ароматом.
— У нас с тобой будут проблемы, Рэй, — мягко сказал он. — Если ты сию же минуту не побежишь домой, не возьмешь книгу и не вернешь ее мне.
Его голос был нежным, но в нем слышалась угроза: угроза, от которой напряжение в мой живот, и я почувствовала себя маленькой. Все это время мы продолжали непринужденно прогуливаться, но я поняла, куда он идет.
Мы направлялись к университетскому проезду за пределами кампуса.
Он склонил голову набок и с любопытством посмотрел на меня сверху вниз.
— Ты такая напряженная, Рэйлинн, — сказал он. — Тебе станет легче, если ты побежишь? Можешь выплеснуть всю свою нервную энергию наружу.
Он садистски усмехнулся, когда мысль о том, чтобы убежать от него, заставила меня с трепетом сглотнуть.
— Я поймаю тебя снова, не волнуйся. Ты не сможешь уйти.
Я глубоко вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть на него. Он смотрел прямо перед собой, улыбаясь, такой чертовски довольный собой. Я заерзала, пытаясь высвободиться из-под его руки.
— Я ни хрена тебе не расскажу. Я не играю в твою игру
— Нет?
Он резко остановился, повернувшись ко мне, как будто был шокирован.