Вход/Регистрация
Король гор. Человек со сломанным ухом
вернуться

Абу Эдмон

Шрифт:

– Да.

— Нет.

– Да!

— Когда?

— Никогда. Сударыня, Хаджи-Ставрос держит все свои средства в банковской компании Барли и К°.

— Что вы говорите?

— Адрес компании — Лондон, Кавендиш-сквер, тридцать один. В среду на прошлой неделе он при нас продиктовал деловое письмо в компанию Барли.

— А вы раньше не могли мне об этом сказать?

— Вы не давали мне рта раскрыть.

— Вы чудовище! Ваше поведение непостижимо! Еще шесть дней назад мы могли бы быть на свободе! Я могла бы пойти к нему и рассказать о наших связях...

— И тогда он запросил бы двести или триста тысяч франков! Поверьте, сударыня, лучше вообще ничего не говорить. Заплатите выкуп, заставьте его написать расписку, а через две недели выставьте ему счет, указав в нем следующее основание для платежа: «Возврат 100 000 франков, выданных лично миссис Саймонс, являющейся компаньоном Банка, в обмен на расписку». Та-

ким способом вы вернете свои деньги, не прибегая к услугам жандармов. Вам понятно?

Я поднял глаза и увидел на лице Мэри-Энн счастливую улыбку. Она вся светилась от чувства благодарности. Миссис Саймонс гневно пожала плечами. Если она и была взволнована, то лишь по причине душившего ее негодования.

— По правде сказать, — проговорила она, — вы странный человек! Вы предлагали нам проделать акробатические упражнения в то время, как мы могли бы решить вопрос легко и просто. И вы знали об этом еще с прошлой среды! Никогда не прощу вам, что вы сразу мне об этом не сказали.

— Но, сударыня, постарайтесь вспомнить, что я просил вас написать брату и попросить его прислать сто пятнадцать тысяч франков.

— Почему сто пятнадцать?

— Я хочу сказать сто тысяч.

— Ну нет, сто пятнадцать. Так будет справедливо. А вы уверены, что этот Ставрос отпустит нас, как только получит деньги?

— За это я отвечаю. Бандиты — единственные греки, которые всегда держат слово. Поймите, если они хоть раз не отпустят пленников, получив за них выкуп, то впредь никто не станет их выкупать.

— Вы правы. Но что вы за странный немец! Почему вы раньше этого не сказали?

— Вы постоянно обрывали меня на полуслове.

— Не следовало обращать на это внимание.

— Но, сударыня...

— Молчите! Ведите меня к этому проклятому Ставросу.

Король завтракал. Вместе с оставшимися в строю офицерами он сидел под своим древом правосудия и вкушал рагу из горлиц. К этому моменту он успел смыть со своих рук кровь и переменить одежду и теперь обсуждал с со-

трапезниками проблему скорейшей заделки бреши в бандитских рядах, образовавшейся вследствие потерь на поле боя. Василий, который был родом из Янины, предлагал переправить тридцать человек из Эпира, в котором из-за строгости турецких властей более тысячи бандитов сидели без работы. Другой бандит, уроженец Лаконии, предлагал нанять за наличный расчет небольшую банду Спартиата Павлоса, орудовавшую неподалеку от Каламаты. Что же касается Короля, который предпочитал английский подход к решению вопросов, то он задумал силой рекрутировать всех пастухов Аттики. Участникам заседания такой подход пришелся по душе: он не требовал никаких затрат, и вдобавок банде доставались все стада.

Хаджи-Ставрос, вынужденный из-за появления миссис Саймонс прерваться на полуслове, принял пленницу весьма холодно. Он не предложил ей даже стакан воды, что неприятно поразило не успевшую позавтракать даму. Я попросил дать мне слово, и Король в отсутствие корфинянина был вынужден согласиться на мое посредничество. Я сказал, что на фоне печальных событий ему будет особенно приятно услышать долгожданную новость: миссис Саймонс твердо решила в ближайшее время заплатить выкуп за себя и за меня. Все средства будут перечислены завтра в афинский банк или в любой другой указанный Королем банк в обмен на расписку в их получении.

— Я очень рад, — сказал Король, — что эти дамы согласились не звать на помощь всю греческую армию. Скажите им, что я во второй раз прикажу выдать вам письменные принадлежности, но я требую, чтобы они не злоупотребляли моим доверием и не призывали сюда армейские части. Как только в горах появятся люди в униформе, я прикажу немедленно отрубить им головы. Клянусь статуей святой Девы Мегаспилеонской, которую святой Лука вылепил собственными руками.

Он принял пленницу весьма холодно

— Можете не сомневаться. Я гарантирую, что все мои обязательства и обязательства этих дам будут выполнены. Куда прикажете перечислить средства?

— В национальный банк Греции. Это единственный банк в стране, который еще не объявлен банкротом.

— У вас есть надежный человек, чтобы доставить письмо?

— У меня есть добрый старик. Сейчас за ним пошлют. Который сейчас час? Девять часов утра? Отлично. Преподобный еще не успел напиться в хлам.

— Монах годится. Как только брат миссис Саймонс получит расписку и перечислит деньги, он вас об этом известит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: