Шрифт:
— Ты доверяешь капитану Рейнольдсу? — спросила Лиза после паузы.
Опираясь на спинку стула, Данте задумчиво ответил:
— Да, я доверяю ему. Не думаю, что он стал бы обвинять лорда Блэквуда без причин.
Елизавета облегченно вздохнула. После образовавшейся короткой паузы лорд эйр Блэйз решил сменить тему.
— Почему ты выбрала меня, а не обратилась к своим коллегам или, например, бывшим студентам из вашего колледжа?
— О чем речь?
— Я слышал, ты преподаёшь в провинциальном колледже, и некоторые из твоих учеников сейчас работают следователями в столице.
Она пожала плечами, словно искала правильные слова.
— Не хочу втягивать их в это. Это может поставить их в неловкое положение. И, честно говоря, я всегда старалась сохранять дистанцию со студентами.
Данте уличив момент, неожиданно, как бы в шутку, задал давно интересующий его вопрос:
— Что ты скрываешь, Элизабет? — спросил он, проницательно глядя на нее.
Она была для Данте загадкой, но он был готов подождать и раскрыть все ее тайны.
Лиза, не выдержав его взгляда, молча отвернулась, что только усилило его подозрения. В глубине души она иронично усмехнулась. Ей вспомнилось, как пару лет назад из-за неожиданных обстоятельств она была вынуждена сменить профессию реставратора на артефактора. Вот бы удивились её родители если бы узнали, что их дочь, воспитанная в лучших традициях старинного рода, занимается чем-то подобным, тем чего не существует в их мире, они были бы в шоке. Особенно отец бывший военный и ныне успешный бизнесмен, который когда-то и настаивал, чтобы она выбрала спокойную респектабельную профессию. Именно это и стало одной из причин, по которой она решила не обращаться к бывшим студентам. Ведь в том колледже, где она преподавала, готовили будущих следователей, и риск разоблачения был слишком велик. Ей приходилось скрывать свое прошлое и держаться на расстоянии от других.
Они не заметили, как улица погрузилась в темноту, и только редкие прохожие торопились по своим делам.
— Господа, мы скоро закрываемся, — мягко, но настойчиво предупредил официант, подойдя к их столику.
— Надеюсь, завтрашний день принесет нам много положительных открытий, — сказал Данте, когда они покинули кафе.
Уличные фонари отбрасывали мягкий свет на мостовую, а прохладный ветер шептал о приближающейся осени.
— Спасибо, что проводил, — сказала она, улучив момент, когда они припарковались около ее дома. Её глаза светились благодарностью.
Данте кивнул в ответ.
— Рад был помочь. Встретимся завтра утром.
Лиза вошла в дом, чувствуя тяжесть дня на своих плечах. Данте же достал из кармана маленький магический кристалл, который сверкал в лунном свете. Он быстро прошептал заклинание, и кристалл начал излучать свет, показывая карту Эйсентара… В его глазах зажглись искорки предвкушения.
Глава 10. Тёмные секреты
Знания — это власть, и книга — ключ к этой власти. Секреты и магия, спрятанные в страницах, ждут своего открывателя." — Томас Эдисон.
Розово-золотой рассвет окутывал город, анонсируя начало нового дня. В стенах столичного университета магии витала напряженная атмосфера предвкушения.
В укромном уголке академического дворика, укрытый от посторонних глаз, Таргар Чернорог, эксцентричный заведующий хозяйственной частью университета, встречал рассвет. В его душе зарождались эмоции, разгорающееся словно степной пожар. Известие о приезде Данте эйр Блэйза, главы частной охранной фирмы, специализирующейся на сложных расследованиях, заставляло его сердце биться быстрее.
Завхоз тревожно вглядывался в окружающую тишину. Упоминание этого имени приводило его в состояние нервозности, что проявлялось в дёрганных движениях его хвоста. Будучи представителем расы низших демонов, Чернорог обладал козлиными ногами, рогами и ярко-желтыми глазами.
Он понимал опасность раскрытия своего секрета. Годами Таргар аккумулировал компрометирующую информацию имеющие отношение к академии, и теперь был готов использовать её. Вдохнув утренний воздух и собравшись с духом, он двинулся к месту встречи.
Пересекая Зал Семи Источников, главный символ их учебного заведения, Чернорог обдумывал, как применить свое тайное оружие. В обычный день его внимание было бы приковано к семи статуям, окружающим фонтан, из которого струились потоки света, смешиваясь с водой — аллегория семи форм магии, доступных для изучения студентам. Однако этот день был особенным. Тревога перед встречей с руководителем УРОНа (Универсального Решения Охраны и Наблюдения) заглушала всю окружающую красоту. Волнение Чернорога было так велико, что, казалось, его сердцебиение было слышно всем вокруг.
Оказавшис перед дверью кабинета профессора Северина Деверекса, Чернорог сосредоточенно, стараясь оставаться незамеченным, следил за только что созданными магическими вестниками. Окутанные мистическим светом, птицы отправились к своим адресатам с ясным посланием: немедленно явиться в кабинет профессора Северина.
Войдя в помещение, Чернорог был ошеломлён царящим там беспорядком. Сделав глубокий вдох, он попытался собраться. Любовь к чистоте и порядку проявлялись в нем так ярко, что вид перед его взором вызывал у него искреннее отвращение.