Шрифт:
— Просто хотела сказать спасибо, — ответила женщина, сверкнув своими желтовато золотистыми глазами. — Вы правы, это было крайне невежливо с моей стороны. Вы мне жизнь спасли, а я, как обычно, попыталась узнать что-то новое. Но вы слишком необычны, Павл.
— Не понимаю, о чем вы? — улыбнулся в ответ Головин. — Я грубый, кровожадный, подлый наемник, волей случая оказавшийся в нужное время в нужном месте, чтобы сохранить вам жизнь, вот и все.
Женщина весело рассмеялась.
— Вы кто угодно, кроме того, что вы перечислили. Единственное правдивое слово, которое вы произнесли, это «наемник». Так кто же вы?
Глава 11
Глава одиннадцатая
Надолго не засиделись, уже минут через сорок Ирана откланялась, сославшись на то, что ей нужно продолжать исследования. До полуночи ей требовалось закончить с трупом десятника Лока, да и мертвая тварь ждала своей очереди на препарирование. Весь ужин Ирана пыталась расспрашивать Головина о его жизни, как он стал наемником, как оказалось, что незнатный человек сумел подружиться с главами рода Дорк. Головин улыбался и вполне честно отвечал, выдавая давно отрепетированную, и не раз пущенную в ход легенду. Он так часто ее рассказывал, что считал, что говорит абсолютную правду. Так что, Ирана покинула его палатку ни с чем.
Хан появился спустя пять минут.
— Ты сытый? — спросил Головин, хотя был уверен в положительном ответе, его телохранителя наемники уважали, ему без проблем досталось место у любого котелка.
— Спасибо, господин капитан, я со вторым десятком поел, — он быстро убрал посуду со стола, потом снова вышел на улицу и вернулся с ведром воды, из которого наполнил умывальник.
— Откуда столько? — поинтересовался Головин. Воды поблизости от лагеря не было, а пока сюда шли не искали даже.
— Рир послал четвертый и пятый десяток к ближайшей шахте, и они приволокли пяток двадцатилитровых бидонов. Без воды плохо, то, что у парней было во флягах, уже дно показывало.
Вымыв котелок и миски с кружками, Хан повесил их сушиться на крюки, вделанные в перекладину. Конечно, они не предназначались для этого, а должны были служить вешалками для одежды, но пока что пустовали.
— Как там Щек и Пор?
— Оба уже в строю, — доложил телохранитель. — Пору отдали амулет погибшего десятника, он вроде понадежней. Командиры забрали себе самые лучшие. Но парни волнуются, у многих жалкие поделки, вроде тех, что были у Пора.
— Да, это проблема, — согласился Головин, — но мне нечего им ответить.
— Господин капитан, позволено ли мне сказать то, что думаю?
— Давай, Хан, — хмыкнул Головин. — Хотя, хочешь, я за тебя скажу? Ты думаешь, что этот рейд по подготовке худший за последние годы. И я с тобой полностью согласен.
— Да, капитан, — подтвердил догадку телохранитель. — И парни думают точно так же.
— Только вот беда, — дернув щекой, прокомментировал Павел, — мы на острове, и либо мы отсюда выберемся все вместе, либо не выберется никто. Была спешка, мы не знали, к чему готовиться, ведь признай, это ведь не взбунтовавшийся королевский полк успокаивать, и не отбивать поселок на границе от наемников союза. — Головин на полминуты задумался. — Может, вообще не стоило брать этот заказ? Поначалу он выглядел вполне обычным, а потом уже назад было не отыграть. И нам придется решить проблему острова, иначе она решит нас. Сегодня после похорон Лока я выступлю перед бойцами. Мы пришли сюда дело делать, завтра проведем разведку вокруг города, проверим, что там с баркасами, влезем на стену и глянем, что за ней, сунемся в шахты.
— Прошу прощения, господин капитан, — слегка поклонился телохранитель, — я… — он явно растерялся.
— Ничего, Хан, я все понимаю. Я тоже чувствую себя тут крайне неуютно, но нам не нужны споры, только вместе мы сможем справиться, я не потерплю разлада и панических разговоров. Тех, кто будет накручивать остальных, сурово накажу.
Хан кивнул и выскользнул наружу.
Головин же задумчиво посмотрел ему вслед, обстановка начала накаляться.
— Может, завтра осмотреть баркасы, и если они в порядке, увести отсюда людей? — подал голос ИИ.
— Ты же копаешься у меня в мозгах, я так и подумываю поступить. Вот только у меня есть огромные сомнения, что нам позволят это сделать.
— Я в этом уверен. Если тому, кто все это устроил, хватило ума испортить корабль на причале, то уж про три рыбачьих баркаса он точно не забыл. Фарадэр на остров не посадить. Я бы на месте врага стал медленно и осторожно давить на мозги, не как на Пора, который тебя атаковал, а расшатывать дисциплину. Думаю, ему без разницы, убьют нас его подручные, или мы перебьем друг друга. Знаешь, что я думаю?
— Поделись, сделай милость, — хмыкнул Головин. — В отличие от тебя я не могу в твои процессы и расчеты вероятностей влезть.
— Я думаю, вы все еще живы благодаря двум вещам — амулетам, они хоть и слабенькие, но кое-как прикрывают вас. И второе — это расстояние до противника, здесь его воздействие слабее. С того момента, как мы покинули лес, я не ощутил ни одной попытки ментального воздействия.
— Хочешь сказать, если мы останемся в лагере, то нам ничего не угрожает?
— Если говорить об ударах по мозгам, то нет, во всяком случае, пока что, а вот проблема тварей актуальна. С призраками пока что не уверен, но тело десятника идентично тому, что я исследовал, когда мы только попали с тобой на Эксиолу.