Вход/Регистрация
Вещи, которые мы не смогли преодолеть
вернуться

Скоур Люси

Шрифт:

И когда я закончу читать себе нотации, я собираюсь убедиться, что Уэйли никогда не позволит себе застрять в подобном положении.

О боже. Я жила в маленьком городке из чертовых маленьких городков. Я бы видела его поблизости. Везде. В кофейне. На работе. Это был его город. Не мой.

Было ли мне вообще здесь место?

«Привет, Наоми!» — позвал Бад Никелби, выскакивая из хозяйственного магазина. «Просто хотел сообщить тебе, что я выскочил сегодня утром и починил твою входную дверь».

Я остановилась как вкопанная. «Ты это сделал?».

Он наклонил голову. «Услышал о неприятностях и не хотел, чтобы тебе приходилось беспокоиться о ремонте».

Я крепко обняла его. «Ты даже не представляешь, как много это значит для меня. Спасибо тебе, приятель».

Он пожал плечами, затем неловко похлопал меня по спине. «Просто подумал, что у тебя и так достаточно дерьма, с которым нужно разобраться, и подумал, что тебе не помешал бы перерыв».

«Ты хороший человек, приятель».

«Хорошо»- сказал он. «Ты в порядке? Тебе нужно, чтобы я кому-нибудь позвонил? Я могу попросить Нокса приехать за тобой».

Я быстро замотала головой из стороны в сторону, пока хозяйственный магазин и его владелец не расплылись у меня перед глазами. «Нет!» — рявкнула я. «Я имею в виду, спасибо, но нет».

Дверь "У Дино" открылась, и мой желудок ушел в пятки, когда Нокс вышел на тротуар.

Я отвернулась, молясь о невидимости.

«Наоми», позвал он.

Я пошла в противоположном направлении.

«Наоми, перестань. Прекрати», — сказал Нокс.

Но всего несколькими словами он навсегда лишил меня привилегии слушать его, когда он говорил мне, что делать.

«Не сейчас, Нокс. Я не думаю, что леди хочет говорить с тобой прямо сейчас», — услышал я совет Бада.

«Отойди в сторону, приятель», — услышала я рычание Нокса.

Я была идиоткой. Но, по крайней мере, я была сообразительной идиоткой.

Я быстро зашагала по кварталу, полная решимости оставить Нокса в зеркале заднего вида таким же, как мой бывший жених.

Мужчина не идет ва-банк с женщиной, на это есть причина.

Может быть, он ищет что-то получше.

Моя грудь физически заныла, когда слова Нокса об Уорнере эхом отозвались в моей голове.

Был ли там кто-то, кто счел бы меня достаточной? Не слишком много и не слишком мало, но человек, которого они ждали всю свою жизнь.

Слезы жгли мне глаза, когда я трусцой завернула за угол.

Я обвинила их в том, что я не заметила женщину, которая вышла из витрины магазина.

«Мне так жаль», — сказала я, через долю секунды после того, как налетела на нее.

«Мисс Уитт».

О Боже милостивый, нет.

Иоланда Суарес, суровая соц. работница, которая ни разу не видела меня в лучшем виде, выглядела озадаченной этим контактом всего тела.

Я открыла рот, но не издала ни звука.

«С тобой все в порядке?» спросила она.

Ложь вертелась у меня на кончике языка. Настолько знакомое, что казалось почти правдой. Но это было не так. Иногда правда была важнее любых намерений.

«Нет, не в порядке».

Десять минут спустя я уставилась на сердечко, нарисованное в пене латте передо мной.

«Итак, это все. Я притворилась, что у меня отношения с мужчиной, который сказал мне не влюбляться в него, и тогда я влюбилась. Мой бывший жених заявился ко мне на работу и устроил сцену. Кто-то вломился в наш дом, и никто не уверен, был ли это он, Тина, или случайный преступник. О, и Уэйли пыталась отомстить злому учителю с помощью полевых мышей».

Напротив меня Иоланда взяла свой зеленый чай и сделала глоток. Она поставила кружку на стол. «Что ж, тогда».

«Принес тебе немного печенья», — сказал Джастис с печальным видом. Он поставил тарелку на стол рядом с моим локтем.

«Это было сердце?» — спросила я, показывая то, что явно было половинкой розового замороженного сердечка.

Он поморщился. «Я разломил их пополам. Я надеялся, что ты не заметишь».

«Спасибо тебе, Джастис. Это так мило с твоей стороны», — сказала я. Перед уходом он сжал мое плечо, и мне пришлось прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не расплакаться.

«По сути, я хочу сказать, что я достаточно сильно запуталась, чтобы не скрывать этого, и ты заслуживаешь знать правду. Но я обещаю вам — даже несмотря на то, что моя жизнь выглядит совсем не так, — я чрезвычайно организована, находчива и сделаю все возможное, чтобы обеспечить безопасность Уэйли».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: