Вход/Регистрация
Вещи, которые мы не смогли преодолеть
вернуться

Скоур Люси

Шрифт:

На ней была еще одна кокетливая джинсовая юбка. У этого платья был потрепанный подол с нитками, которые касались ее бедер. Мне одновременно нравилось, как это смотрелось на ней, и претил тот факт, что она надевала это, чтобы подавать пиво мужчинам, которые не были мной.

«В ней течет кровь ее матери, не так ли? Ни в ком из вас нет ничего невинного», — прошипела миссис Фелч, обвиняюще тыча пальцем в лицо Наоми.

Моим планам в отношении Наоми и ее маленькой обтягивающей юбочки придется подождать.

«Чушь собачья».

Мое заявление заставило обеих женщин резко повернуться ко мне лицом.

Глаза миссис Фелч за стеклами очков округлились. Я был чертовски страшным парнем, когда хотел им быть, и прямо сейчас я хотел быть просто ужасающим. Я сделал два шага вперед, и она вжалась в свой стол, как загнанная в угол крыса в бифокальных очках.

«Нокс», процедила Наоми сквозь стиснутые зубы. «Я так рада, что ты здесь». Она наклонила голову и незаметно указала на плавающую стену, которая создавала гардеробную прямо за дверным проемом.

Я взглянул в ту сторону и мельком увидел светлые и голубые волосы. Уэйли, держа в руках банку Бог знает с чем, смущенно помахала мне пальцем, изображая волну от своего живота на полу.

«Черт возьми», пробормотал я.

«В выражениях нет необходимости», — рявкнула миссис Фелч.

«Ни хрена», — возразил я, поворачиваясь так, чтобы загородить часть прохода в гардеробную. «И я думаю, что бабушка и дедушка Уэйли согласятся».

Я мотнул головой в сторону Лу, который до этого момента удерживал Аманду, крепко ухватившись за ее летний свитер.

«Кажется, у нас тут семейное совещание», — сказала я, скрещивая руки на груди.

«Судя по тому, какой стала ваша дочь, ни на секунду не думайте, что я куплюсь на эту демонстрацию семейной поддержки», — фыркнула миссис Фелч. «Уэйли Уитт — малолетняя преступница, а ее мать — разрушительница семей, принимающая таблетки нарыв на дне общества».

«Я думал, ты сказала, что в выражениях нет необходимости».

«Дерьмо на крекере», — прошептала Аманда, и я догадался, что она только что заметила, где прячется ее внучка.

«Хм?» Лу соображал немного медленнее, пока его жена не указала на ситуацию. «Ах, черт», — пробормотал он себе под нос. Он подошел и встал плечом к плечу со мной. Аманда встала справа от него. Вместе мы воздвигли стену между Уэйли и ее дерьмовым учителем.

Наоми вздохнула с облегчением, затем снова повернулась лицом к кракену. «Миссис. Фелч», — рявкнула она, возвращая внимание женщины к себе.

Я щелкнул пальцами Уэйли и указал на дверь. Она начала ползти на животе к двери.

Наоми замахала руками и зашагала в противоположный конец класса, как будто у нее был припадок. «Я сочувствую вашей ситуации. Я действительно так думаю. Вы, конечно, не заслуживали того, что ваш муж и моя сестра сделали с вами. Однако вы несете ответственность не только за обучение этих студентов, но и за то, чтобы они чувствовали себя в безопасности в вашем классе. И у меня есть достоверные сведения о том, что вы терпите впечатляющие неудачи, когда дело доходит до выполнения этой обязанности».

Кроссовки Уэйли исчезли в коридоре.

«Тина затащила моего мужа в свою постель и…»

«Достаточно». Я выплюнул это слово, и губы женщины задрожали.

«Да. То, что он сказал», — согласилась Аманда, пятясь к двери. «О, боже мой! Я только что вспомнила. Я оставила свою сумочку в коридоре». Она выскочила за дверь… держа в руках свою сумочку.

Наоми вернулась и встала передо мной. «Я даю вам выходные, чтобы решить, собираетесь ли вы изменить свое поведение таким образом, чтобы все ваши ученики, включая мою племянницу, чувствовали себя в безопасности в вашем классе. Если вы откажетесь, то я не только добьюсь исключения Уэйли из вашего класса, я пойду в школьный совет и устрою скандал».

Я обнял ее рукой за грудь и притянул спиной к себе. Наоми Спитфайр могла быть немного пугающей, когда не кричала о своем разочаровании в подушку.

«Она это сделает», — гордо вставил Лу. «Она не остановится, пока ты не выйдешь из класса. А остальные из нас будут рядом, чтобы поддерживать ее на каждом шагу».

«Так не должно было быть», — прошептала миссис Фелч. Она устало опустилась в кресло за письменным столом. «Мы должны были уйти на пенсию вместе. Мы собирались прокатиться на фургоне по пересеченной местности. Теперь я даже не могу смотреть на него. Единственная причина, по которой он остался, — это то, что она бросила его так же быстро, как и подобрала».

Я догадывался, что Лу нелегко было услышать такое об одной из своих дочерей. Но этот человек хорошо это скрывал.

Я почувствовал, как гнев Наоми покидает ее.

«Ты не заслуживала того, что с тобой случилось», — снова сказала Наоми, теперь ее голос был мягче. «Но и Уэйли тоже. И я никому не позволю заставить ее чувствовать, что она несет ответственность за решения, которые принимают взрослые. Вы с Уэйли оба заслуживаете лучшего, чем те раздачи, которые вам достались».

Миссис Фелч вздрогнула, затем откинулась на спинку стула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: