Шрифт:
– Возможно, вы могли бы сократить свой визит, мисс Мортон?
Кэролайн поморщилась, услышав от двери голос доктора Харриса.
– Похоже, вы взволновали моего пациента. – Подойдя к другой стороне его кровати, он взял мужчину за запястье, проверяя пульс. – Успокойтесь, сэр. Уверен, мисс Мортон вовсе не хотела вас тревожить.
– Ни в коем случае. – Вскочив со своего места, Кэролайн кивнула, прощаясь: – Я зайду проведать вас утром, мистер Вудфорд.
Встав спиной к камину в кабинете, она осталась ждать доктора Харриса, который вскоре появился, закрыл за собой дверь и прислонился к ней.
– Что же вы такого ему сказали, мисс Мортон, что так его растревожили?
– Я… спросила его, не видел ли он ничего предосудительного в подвале.
– Вот как, – кивнул доктор. – Я задал похожий вопрос, и он отреагировал точно так же.
– Я спускалась в подвал, еще раз осмотреть собачьи клетки, – призналась Кэролайн.
– И что же обнаружили?
– Что кто-то снабдил ту клетку новым замком и цепью.
– И к какому выводу вы пришли?
– А разве это не очевидно? – нахмурилась она, но доктор спокойно встретил ее взгляд.
– Вы подумали, что кто-то намеренно заманил мистера Вудфорда в клетку, запер его там и оставил лежать без сознания, пока наконец не сжалился и не решил его отпустить?
– Что звучит совершенно нелепо, но…
– Но возможно, так как ведет он себя как до смерти напуганный человек.
– Да, – прошептала она. – Он напуган.
– По правде сказать, мисс Мортон, – пожал плечами доктор, – в данный момент мы мало что можем сделать, только позаботиться о его полном выздоровлении.
– Если он отказывается кому-либо довериться, полагаю, вы правы, – вздохнула Кэролайн и поплотнее закуталась в шаль. – Мне стоит вернуться к себе.
– Да, стоит. Мне совершенно не хочется услышать обвинения в том, что я пятнаю вашу репутацию, мисс Мортон.
– Как будто кому-то есть до этого дело. – Кэролайн повернулась к двери. – Я зарабатываю себе на жизнь точно так же, как и вы, и никто ничего не заметит, даже соблазни вы меня у них под носом.
Нахмурившись, доктор Харрис последовал за ней.
– Вы племянница леди Элинор и дочь графа.
Идущая по коридору к лестнице Кэролайн обернулась к нему:
– Вы что, сплетничали обо мне, доктор Харрис?
– Сплетничал?! Да не успел я сесть за стол на кухне, как добрая половина прислуги бросилась рассказывать про вас.
Скрыв улыбку, Кэролайн уже собиралась ответить, когда сверху по лестнице донесся чей-то топот, и вскоре перед ними предстал запыхавшийся Джошуа и резко остановился перед доктором Харрисом.
– Сэр! Пожалуйста, идемте со мной. Кажется, она мертва. Это ужасно, сэр, я не могу…
Доктор Харрис успокаивающе коснулся его руки:
– Успокойся, любезный. Итак, где мой пациент?
– В малой гостиной, доктор, там она обычно любит шить, потому что свет лучше.
Джошуа повернулся обратно к лестнице, доктор Харрис последовал за ним, и, мгновение поколебавшись, к ним присоединилась и Кэролайн. Из-за непрекращавшегося дождя и темных туч, скрывающих солнце, дом по-прежнему был погружен в тени. К счастью, Кэролайн знала его достаточно хорошо, легко обходила попадавшиеся на пути препятствия и добралась до небольшой гостиной практически вместе с доктором, который был гораздо выше ее.
– Сюда, сэр. Я шел на кухню, когда увидел ее здесь, в темноте. Перепугался знатно, скажу я вам. – Джошуа отступил, прерывисто дыша. – Зажечь лампу?
– Да, будь добр. – Доктор Харрис уже обошел софу и склонился у одного из кресел с подлокотниками, удобно расставленных у камина. – Господь всемогущий.
Кэролайн бессознательно сделала несколько шагов вперед и резко остановилась, поднеся ладонь ко рту.
– Тетя Инес!
Едва она прошептала эти слова, как Джошуа наконец справился с лампой на каминной полке, и в этом свете они все увидели чудовищную улыбку, застывшую на искаженном лице пожилой женщины. Горло ее было туго обмотано пряжей, до Кэролайн донесся медный запах крови. То, что она изначально приняла за булавку для шарфа, оказалось длинной вязальной спицей, воткнутой в шею жертвы.
Поспешно сглотнув, она неуверенно отступила назад, как раз когда доктор поднял к ней взгляд.
– Джошуа, сходи за моим саквояжем, он в кабинете у мистера Вудфорда. Мисс Мортон? Подойдите, пожалуйста.
– Не уверена, что смогу, – слабо откликнулась Кэролайн.
– Ну же, не жеманьтесь. Нужно, чтобы вы помогли мне размотать нитки. – Еще не закончив фразу, он уже принялся за дело. – Подозреваю, что ее задушили, а вязальную спицу воткнули в качестве показного жеста, но могу ошибаться.