Вход/Регистрация
Мисс Мортон и убийство на званом вечере
вернуться

Ллойд Кэтрин

Шрифт:

– В таком случае, возможно, стоит позвать кого-нибудь посидеть с мистером Вудфордом и отправиться на кухню? – предложила Кэролайн. – Мне бы очень хотелось знать, как нам выхаживать вашего пациента.

Открыв дверь и пропустив Кэролайн вперед, доктор Харрис ответил:

– Я был бы очень рад ужину, мисс Мортон, но сначала хотел бы увидеть, где нашли мистера Вудфорда. Если его действительно потеряли на целый день, он, вероятно, провел все время без сознания, а значит, рана на голове может оказаться куда серьезнее, чем я предположил. Можете объяснить, как пройти к подвалу?

– Я вас провожу, – предложила Кэролайн. – Мне бы не хотелось, чтобы и вы там заблудились. А я достаточно хорошо знаю дом.

– Спасибо. – Покосившись на нее, он уточнил: – Вы же не собираетесь столкнуть меня с лестницы в отместку за мою грубость?

– Такой мысли мне в голову не приходило, сэр, – чопорно отозвалась Кэролайн. – Но я ценю ваше предложение.

От этой легкой иронии над собой доктор стал нравиться ей чуточку больше.

Быстро переговорив с миссис Мэддокс, по-прежнему занятой ужином, Кэролайн зажгла масляную лампу и следом за доктором Харрисом спустилась по крутым каменным ступеням в просторный, точно огромная пещера, подвал.

– Джошуа сказал, что его нашли в дальней части, – сообщила Кэролайн, поднимая лампу выше и освещая аккуратно расставленные бутылки и бочки из обширной, поколениями собираемой коллекции Гринвудов. Холодный затхлый воздух наполняли запахи древесины, сосны и бренди. – Не очень представляю, с чего бы ему понадобилась заходить так далеко, когда все необходимое прямо здесь.

– Возможно, его светлость попросил принести какую-то особенно древнюю бутылку вина? – предположил доктор.

– Вполне возможно. Дядя Николас говорит, что где-то в подвале хранятся бутылки, которым по две сотни лет. – Кэролайн нахмурилась, рассматривая пыльный каменный пол. – Здесь много следов. Мог мистер Вудфорд упасть, удариться головой, а потом бродить по подвалу, не понимая, где находится?

– Не вижу ничего, обо что бы он мог удариться, и никаких следов крови. – Доктор Харрис обернулся. – Но, возможно, кто-то из слуг уже все убрал.

Кэролайн прошла по следам к более темной части подвала, высоко подняв лампу над головой.

– Большинство вещей и предметов обстановки здесь либо ждут, пока их починят, либо уже вышли из моды и не годятся для главного дома, либо их просто оставили за ненадобностью, – заметила она вслух, едва успев подхватить подол платья и чуть не зацепившись за какое-то железное острие. – Я все еще не понимаю, чем мистер Вудфорд мог здесь заниматься.

Тут в свете фонаря блеснул металл, и она сделала еще несколько шагов во мрак.

– Я и забыла про клетки.

– Зачем они вообще кому-то понадобились? – слегка обеспокоенно спросил присоединившийся к ней доктор Харрис.

– Прежний граф запирал здесь на ночь собак, потому что не выносил их лая, даже когда их держали на кухне. – Кэролайн заметила приоткрытую дверь. – В детстве мы играли в этих клетках, пока тетушка не решила, что это слишком опасно, и не велела их все запереть.

– Вот эта не заперта, – указал доктор Харрис на открытую клеть. – И, похоже, кто-то оставил на полу одеяло и подушку.

– Как странно.

Кэролайн посветила внутрь, разглядывая шерстяное одеяло, а доктор опустился на корточки.

– На одеяле кровь, – сообщил он, показывая ей пальцы.

– В таком случае мог мистер Вудфорд упасть здесь и удариться головой? – предположила Кэролайн. – Он мог пойти проверить, почему открыта клетка, зацепиться за что-либо в темноте, упасть и потерять сознание.

– Вот только его нашли именно здесь, так? – Доктор Харрис встал с выражением лица еще более мрачным, чем прежде. – Возможно, кто-то приготовил этот уютный уголок специально для него.

– Но это… просто нелепо. – Даже произнося эти слова, Кэролайн уже засомневалась. – Зачем кому-то так поступать?

– Может, злая шутка? – пожал плечами доктор.

– Не могу придумать ни единой причины поступить подобным образом с таким человеком, как мистер Вудфорд.

– А я могу.

Кэролайн изумленно взглянула на своего спутника, который тем временем продолжил:

– Дворецкий руководит всем штатом прислуги, мисс Мортон, и обладает достаточной властью. Его желания и прихоти уступают лишь желаниям хозяйским. – Он снова повернулся к клетке. – Вероятно, кто-то из слуг захотел его проучить или же просто подшутить над ним.

Доктор двинулся к более освещенной части подвала.

– Не пора ли нам вернуться? Должен признать, я нахожу атмосферу в этом месте крайне гнетущей, а вы, уверен, хотите вернуться к своим гостям.

– Это не мои гости, но моя нанимательница, должно быть, уже потеряла меня, – возразила Кэролайн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: