Шрифт:
Ло’ота склонила голову, скрывая эмоции. То, что не Куоритч отдал приказ стрелять по деревне, она знала, еще раньше сумев сложить два и два. Однако мистеру Сандерсу это было знать не обязательно.
– Ну же, не огорчайтесь, - мужчина хлопнул в ладоши, отвлекая Ло от ее мыслей.
– Что ж, мисс Уилсон, вы ответили мне честно, и пока мне этого достаточно. Подчеркиваю: пока. Скоро вас переведут в жилой блок, и вы сможете полноценно отдохнуть, а с завтрашнего дня приступите к работе. Вы продолжите заниматься разработкой биотоплива. А так как вы уже в теле аватара, то вы сможете работать и под открытым небом. Впрочем, с вашими новыми обязанностями вас познакомит ваш начальник, тоже оператор аватара. Он прилетел на Пандору пару месяцев назад и уже в курсе всех дел. Вы, может быть, даже знакомы с ним. Его имя Кевин Ньюман. Я уверен, вы поладите.
========== Глава №5 “Дикая” ==========
Комментарий к Глава №5 “Дикая”
Дата выхода шестой главы: 17.03.2023г.
Сандерс сдержал слово: Ло освободили в тот же день, спустя час после разговора. Однако несчастной понадобилось еще два дня, чтобы полностью придти в себя и оправиться от последствий экзекуции. Это время она провела в небольшой комнатенке, которой больше подходило слово «камера», поскольку в ней не было ни одного окна, а из мебели имелась лишь низкая и слишком короткая для Ло кушетка. Впрочем, это мало волновало пленницу. Главное, что она могла выпрямиться в полный рост, благо высокий потолок позволял это сделать.
По прошествии двух дней, утром, когда в камере включился свет, за Ло пришли трое: двое солдат и невысокая женщина в белом халате. Лицо женщины было закрыто прозрачной маской экзокомплекта, а светло-соломенные волосы гладко зачесаны и собраны в тугой пучок на затылке. Солдаты остались стоять у дверей, а женщина, пройдя внутрь, бесстрашно приблизилась к Ло, которая уселась на пол.
– Я доктор Джонс, – голос у женщины был неприятный.
– Меня прислал за вами мистер Ньюман. Переоденьтесь.
Она поставила возле ног Ло большой пластиковый короб, в котором та увидела аккуратно сложенную одежду.
При этом доктор Джонс, видя недоумение на лице Ло, сухо пояснила:
– Мы не можем вернуть вам ту… одежду, в которой вы сюда прибыли. Это и одеждой назвать сложно. А разгуливать по лаборатории в больничной пижаме недопустимо. Тем более в грязной.
Она явно имела в виду бурые подтеки засохшей крови на футболке, которые остались после того, как Сандерс вдоволь поиздевался над пленницей.
Ло дернула хвостом и тут же прикоснулась рукой к груди.
– Хорошо. Но не могли бы вы вернуть мне часы… Маленькие, на шнурке. Они были у меня на шее, когда меня сюда привезли.
Доктор Джонс покачала головой:
– Я бы с радостью, мисс Уилсон, но при вас не было никаких часов. Я лично помогала доктору Миллеру снимать с вас те нитки с перьями и тряпочки, которые аборигены называют набедренной повязкой. Ваши украшения мы тоже сняли.
Она коснулась крыла носа, и Ло невольно повторила ее жест. Костяное колечко оттуда пропало, равно как и украшения из ушей. Однако это ее не волновало, а вот потеря часиков – очень даже.
– Но где же они? Понимаете, они мне очень дороги. Это все, что у меня осталось от мамы…
– Соболезную, мисс, - женщина недовольно поджала губы, - но я ничем не могу вам помочь. Пожалуйста, поторопитесь, у нас мало времени. У вас пять минут.
Она махнула рукой, и оба солдата вышли. Дверь за ними бесшумно задвинулась, и Ло ничего не оставалось, кроме как начать переодеваться. Доктор Джонс отошла в сторону и скрестила руки на груди, наблюдая за пленницей.
– Как ваши ребра?
Ло, в этот момент стянувшая футболку, машинально коснулась эластичной повязки, которой был стянут ее торс.
– Хорошо, спасибо.
– В другой раз я бы рекомендовала вам не испытывать судьбу, мисс. И не ввязываться в драки.
Ло буркнула что-то нечленораздельное и торопливо натянула чистую светло-оливковую футболку, которая была ей безбожно велика. Великоваты оказались и плотные зеленые штаны. Впрочем, к ним полагался ремень, так что можно было не опасаться их потерять.
Последними Ло с явным отвращением вытащила из контейнера ботинки и, покрутив их в руках, обреченно начала обуваться.
– Вы чем-то недовольны, мисс Уилсон?
Ло’оту уже начало напрягать то, как легко доктор Джонс читала ее эмоции.
– Я отвыкла от обуви за пятнадцать лет.
– Привыкнете, – женщина оглядела пленницу и кивнула.
– Так гораздо лучше. Правда, жаль, что мистер Ньюман не захотел сбрить вам волосы: я опасаюсь, что вы могли принести каких-то паразитов.
Ло испуганно коснулась длинных черных прядей. Волосы у нее и в самом деле выглядели неопрятно, но лишь потому, что у нее не было гребня, и после душа, куда ее отвели вчера, она выглядела так, словно причесывалась ножом и вилкой.