Шрифт:
Чуть меньше минуту стояла на одном месте, глупо улыбаясь. А потом неожиданно сорвалась с места, подхватив пышные юбки. Что-то начало мне подсказывать, что найдёт же и накажет, как и обещал!
ГЛАВА 16
Рик
Уже выходя из комнаты, почувствовал, как мой зверь вдруг обеспокоенно зашевелился. Замер на месте, прислушиваясь к своим ощущениям. Нахмурился. Бранхан, заметив мое замешательство тоже остановился.
– Что случилось, брат? – спросил он, взволнованно наблюдая за мной.
– Она здесь, - тихо сказал и хрипло рассмеялся. – Я вновь чувствую ее, - сосредоточился и попытался настроиться на свою неуловимую пару.
Почти сразу же меня обдало горячей волной отчаяния и паники. Нахмурился. Дракон внутри меня заворчал. Тоже недовольный состоянием девушки. Поспешно отогнал от себя негативную волну и ласково, что было сил, позвал ее.
Так и простоял бы все это время на пороге комнаты, ведя с ней мысленную беседу. Пока ее упрямство, не говорить, где она находится, не взбесило меня окончательно. И ж чего удумала! Фантомом меня назвать. Ну, держись, Настенька! Поймаю, накажу! И ведь не глупышка, а догадаться и сопоставить все факты, так и не додумалась.
Ну, ничего, подожди. Скоро я покажу тебе что к чему. И вот тогда-то ты от меня больше не сбежишь! Втянул в себя воздух, принюхиваясь. Зверь встал в стойку, улавливая мои мысли и включил функцию охотника. Бранхан, наблюдавший за мной все это время весело хмыкнул.
– Удачи, брат, - успел он крикнуть мне вслед, когда я, уловив едва ощутимый запах Анастасии, ринулся вперед.
Очень быстро добрался до главной библиотеки дворца и замер. Втянул воздух глубже, вдыхая уже такой родной и пленительный аромат моей беглянки. Дверь была распахнута, а запах девушки уходил в противоположную сторону. В ту самую, откуда доносилась музыка. Где во всю уже веселился народ.
Нахмурился. Дракон внутри недовольно вильнул хвостом. Стоило поспешить. Ведь если Настенька доберется до бального зала, ее запах смешается с другими. Отыскать девушку в этом переплетенье ароматов будет практически невозможно!
Попытался вновь с ней заговорить на ментальном уровне, но моя упрямица каким-то непонятным образом заблокировала все мои попытки связаться с ней, бросив напоследок одну из своих любимых единственную фразу: «Оставь меня, старче, я в печали!»
Старче? Это я-то старче? И так зарычал, что стены замка задрожали. В бальной зале смолкла музыка и на некоторое время наступила гробовая тишина. Я же, не теряя ни минуты, ринулся в ту сторону, куда побежала Настенька.
Ворвался в бальный зал в тот самый момент, когда там вновь заиграла музыка и замер на месте. Раньше, когда матушка была еще жива, мы часто устраивали подобные мероприятия. Королева Анриса обожала веселье. Отец же потакал ей. Но с ее смертью, зал закрыли. Им не пользовались до сегодняшнего дня.
Однако убранство и великолепие помещения меня не интересовали в этот момент. Я попытался вновь ментально связаться с Настенькой, ибо втянув воздух, чтобы уловить запах девушки, меня накрыла волна дурноты. Поморщился. Начал оглядываться.
Знать бы еще, в каком платье была моя красавица. От обилия ярких красок рябило в глазах. Пришлось на миг прикрыть их и облокотится к стене. Дракон вновь заворчал. Ему, как и мне все это категорически не понравилось.
«Брат, - ментально услышал я голос Бранхана. – Включи драконье зрение, - посоветовал он. – Мне тут одна птичка на хвосте передала, - отчетливо услышал, как он охнул и хмыкнул.
– Таинственная незнакомка в белоснежном платье и симпатичной диадемой на голове, пытается пробраться в Зимний сад. Не упусти момент. Удачи!»
Мысленно поблагодарил брата за информацию и рванул в сторону Зимнего сада, включая драконье зрение. Незнакомку в белоснежном платье нашел моментально. Пригляделся к хрупкой женской фигурке. Дракон довольно заурчал. Я хмыкнул. Попалась!
Девушка вздрогнув, огляделась, словно почувствовала мой взгляд. Замерла на месте испуганной птичкой. Отчетливо увидел, как прикусила пухлую алую губу. А потом наши с ней взгляды пересеклись. Ее глазки расширились от изумления. Ладошка прикрыла рот. Но я успел заметить и прочитать вырвавшееся с ее губ, слово «Рик?!»
Глаза Настеньки радостно заблестели. Она сделала шаг вперед, но вдруг остановилась. Покачала головой, словно стряхивая наваждение. Нахмурилась. А потом развернулась и, подхватив свое чудесное пышное и воздушное платье, побежала в сторону сада.
Я ринулся следом за ней. Но неведомая сила, ведомая девушкой, была все-таки быстрее. Настенька успела выскочить из зала, опережая меня всего на несколько минут. На свежем воздухе чувства обостряются в два раза. Отчетливо ощущаю запах беглянки, и как охотник, следую за ней по пятам.