Вход/Регистрация
На 127-й странице. Часть 2
вернуться

Крапчитов Павел

Шрифт:

В начале так и получилось. Экипаж остановился перед холмом, на котором возвышались останки древнего замка. Ева разглядела крепостную стену и полуразрушенный донжон. Молодые деревья и кустарники окружали остатки замковых строений, и от этого казалось, что развалины погружаются в землю.

– Ума не приложу, что с этим делать, – сказал Луи. – Снести не поднимается рука, а на восстановление нет свободных денег. Торговля требует оборотных средств.

«Понятно, понятно», – про себя проговорила Ева.

– Поедем дальше? – спросил Луи.

– В сельскую гостиницу?

– Почему в сельскую гостиницу? – удивился Луи. – В мой дом.

– Поехали, – согласилась Ева, а про себя подумала. – «Он придумал что-то более хитрое».

За холмом оказалась большая деревня и река. На берегу реки, немного в стороне от деревни стоял небольшой, как показалось сначала девушке, дом, окруженный железной изгородью. К нему и поехали.

По мере того, как они подъезжали, домик становился все больше и все больше нравился Еве. Двухэтажный, да еще с мансардой. На каждом этаже по шесть высоких окон. Под окнами второго этажа висели горшки с цветами: желтые, красные, зеленые. Они придавали серому зданию праздничный вид.

«Хорошие у них тут сельские гостиницы», – подумала Ева.

Их уже заметили. Подбежал мальчишка и открыл кованные ворота. Экипаж, не останавливаясь, подъехал к высокому крыльцу. Из дома вышел средних лет мужчина. Слегка поклонился:

– Рад вас приветствовать, граф. Прикажите накрывать на стол?

«А, может быть, Луи все же не врет?» – подумала Ева.

Ей вдруг очень захотелось, чтобы все это оказалось правдой.

Сцена 18

Все оказалось правдой.

Уже два дня Ева жила в доме Луи де Бриема. У нее была отдельная комната на втором этаже. Ели они в большой столовой, гуляли по окрестностям, заходили в деревню, поднимались на замковый холм, с которого был уже виден океан. А еще в доме была большая библиотека. Правда, книги были на французском и германском языках, но Ева с удовольствием разглядывала картинки в них.

Сейчас они с Луи сидели за обеденным столом и пили принесенный слугой кофе.

– Ева, – сказал Луи. – Тебе хорошо? Ты не скучаешь?

– Ну, что ты, Луи, – ответила Ева. – Эти булочки с джемом просто прелесть!

Луи вытаращил глаза, и Ева поспешила его успокоить:

– Я пошутила, Луи, – сказала она. – Мне у тебя очень нравится. Мне никогда еще в жизни не было так хорошо.

– Ева, – начал он. – Ты знаешь, как я к тебе отношусь…

– Луи, – остановила его Ева. – Не обижайся. Дай мне еще немного времени.

Ее голос был таким ласковым, а ее лицо таким милым! Луи понял, что он готов повторять свой вопрос снова и снова только ради того, чтобы снова это услышать и увидеть.

– Луи, – выражение лица Ева переменилось. Ну, не могла она все время быть пай-девочкой. – Я хочу узнать о тебе побольше.

– Я не против, – сказал Луи.

– Ты знаешь, в газете меня все время отправляли брать интервью. И меня хвалили, – похвасталась Ева. – Сейчас я у тебя буду брать интервью.

Ева погрозила Луи пальчиком.

– Я выясню всю твою подноготную. Тебе ничего не удастся скрыть от ведущего репортера «Нью-Йорк пост»!

– Я готов, – на лице Луи была счастливая улыбка. Эта игра ему нравилась.

– Если будешь отвечать правдиво, я, может быть, разрешу тебе меня поцеловать, – тоже улыбаясь сказала Ева. – Я за своим блокнотом. Жди меня.

В своей комнате она открыла сумку, достала блокнот и карандаш.

– Ну, держись Луи! – вслух сказала она.

– Добрый день, мисс Полански, – сказал мужской голос за ее спиной.

– Ах, – сказал Ева и села на удачно оказавшийся рядом с ней стул.

Сцена 19

На подоконнике открытого окна стоял мужчина средних лет с совершенно непримечательным лицом. Если судить по одежде, то Ева сказала бы, что это был банковский клерк. Банковский клерк, который несколько дней трясся в поезде, а теперь через окно забрался в ее комнату, чтобы… Чтобы что?

– Что вам нужно месье?
– спросила Ева.

– Не бойтесь меня, мисс Полански, – вместо ответа сказал мужчина. – Я ваш друг.

Он достал бумажник, а из бумажника – причудливо разрезанную пополам долларовую купюру.

– У вас должна быть вторая половинка, – сказал мужчина.

«Как это было давно?» – подумала Ева.

В мыслях она уже распрощалась и со своим путешествием, и со своей работой в газете, и тем более она и думать забыла, что ей там говорил главный редактор, отправляя в путь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: