Вход/Регистрация
Брачная игра сестер Блэкторн
вернуться

Яблонцева Валерия

Шрифт:

– Это легко поправить. Лерой! – повысил голос его величество. Секретарь в мгновение ока вынырнул из соседней комнаты. – Вы подобрали мне партнершу для открывающего танца?

– У меня есть список, милорд, но…

– Никакого «но». Вычеркивай всех, я сделал свой выбор. Леди Блэкторн как первая в Аррейне леди Призрачной шпаги будет сопровождать меня на Зимний бал.

– О… – только и смогла выдавить я.

Такого поворота событий я точно не ожидала.

– Но не стройте иллюзий, миледи, – сощурился король. – Я ценю древнюю традицию приходить на королевский бал с будущей избранницей. Но мое приглашение – это не предложение руки и сердца.

– Да упасите боги, ни за что на свете! – вырвалось у меня, прежде чем я успела сообразить, с кем разговариваю. Вспыхнув, я испуганно зажала себе рот, отчаянно мечтая засунуть обратно брошенные сгоряча слова. Позади придушенно булькнул секретарь, от шока выронив папку.

Но вместо того, чтобы прийти в ярость, король… рассмеялся.

– Боги, вот уж не ожидал! – фыркнул он. – Ваша прямота, леди Блэкторн, просто поражает. И чем же, позвольте узнать, я вам так не угодил?

– П-п-простите… – Губы не слушались, а лицо горело, точно раскаленная печь. – Я…

– Не извиняйтесь, миледи. Этого я тоже не люблю. Было даже приятно на минуту спуститься с небес на землю и узнать, что для кого-то я не самый неотразимый мужчина во всем Аррейне. Если честно, за последние два месяца лесть меня порядком утомила.

– Простите, ваше величество, – вторая попытка удалась мне с большим успехом. – Ваше предложение – честь для меня, но…

– Но я не тот мужчина, которого вы хотели бы видеть рядом на Зимнем королевском балу, – проницательно закончил за меня король. – И раз до торжества осталось меньше двух недель, а вы все еще свободны, тем хуже для него. Можете не переживать, – заговорщицки подмигнул он, – я прекрасно танцую.

«Наверное, ваш учитель танцев тоже приложил немалые усилия, чтобы добиться такого результата», – подумалось некстати.

Но на этот раз вслух я, хвала богам, ничего не сказала.

Оставшиеся до Зимнего королевского бала полторы недели каждая моя свободная минута принадлежала королю Рендалу и его приближенным. Я завтракала, обедала и ужинала с придворными, посетила в качестве признанной наследницы полковника Роула два Совета лордов, несколько раз демонстрировала телесную форму шпаги, а остальное время провела с модистками и ювелирами, готовящими для официальной пары его величества подходящий статусу вечерний наряд. И через пять дней выехала вместе с королевским кортежем в Каэрдид.

Новость о королевской благосклонности, оказанной опозоренной девице из провинциального рода, разлетелась по дворцу со скоростью морового поветрия. И я, еще недавно не без оснований полагавшая, что больше никогда не получу ни одного приглашения на танец, вдруг оказалась в центре мужского внимания. Моя старая бальная книжка быстро заполнилась именами, не оставившими на тонких страницах ни единого свободного места. А последовавшие за этим приглашения на обед, конную прогулку и в городскую оранжерею Каэрдида окончательно убедили в ненормальности суматошной придворной жизни и укрепили в желании сразу же после Зимнего королевского бала вернуться в тихий Блэк-холл к маме и майору Бенсону, каким бы заманчивым ни казалось предложение монарха. Перестраивать поместье, объезжать лошадей, изучать механические новинки для будущей лесопилки и готовиться к весенней посевной…

Главное – пережить один-единственный вечер.

Из-за дел государственной важности, постоянно задерживавших кортеж то в одном, то в другом городе, в Каэрдид мы добрались лишь к утру первого дня зимы, на который был назначен королевский бал. Город, как на заказ припорошенный первым снегом, дышал предвкушением праздника. Гости начали собираться уже с самого утра. Центральные улицы заполонили зеваки, любовавшиеся экипажами и нарядами дам в ожидании вечерних гуляний и фейерверков. Главные ворота королевской резиденции не закрывались от заезжавших и выезжавших карет. Всюду блестели драгоценные камни, переливался дорогой шелк и меха, величественно покачивались перья на шляпках леди, сверкала начищенной медью сбруя коней.

Я не хотела привлекать внимание, но все равно произвела фурор с первой же минуты, когда роскошная королевская карета остановилась у парадной лестницы, и слуга, который должен был сопровождать меня, распахнул украшенную вензелями дверцу. Я заметила, как округлились от удивления глаза гостей, как только я ступила на подножку. Еще бы: протеже короля Рендала Первого, первая леди Призрачной шпаги при полном параде и к тому же перепоясанная настоящим боевым клинком – такое не каждый день увидишь.

Западная королевская резиденция была великолепна. Посещая Каэрдид, я часто любовалась высоким трехэтажным зданием с огромными стрельчатыми окнами и богатой лепниной, но никогда не бывала внутри. И вот теперь мне наконец довелось увидеть дворец во всем его великолепии. Огромная широкая лестница, позолоченные вензеля, картины старых мастеров, украшавшие почти каждую стену, расписной потолок. Сложно было сдержаться и не начать разглядывать каждую деталь, открыв от восхищения рот.

Налюбоваться холлом я не успела. Меня окликнул знакомый до зубовного скрежета голос.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: