Вход/Регистрация
Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар
вернуться

Руми Джалал ад-Дин

Шрифт:

Обременен ли ты [Его грузом]? Обремененным Он сделает тебя.

Принимаешь ли ты [Его указания]? Принимающим Он сделает тебя.

Принимая повеление Его, говорящим ты станешь,

соединения [с Ним] ища, затем соединившимся [с Ним] ты станешь.

Попытка благодарности за благодеяние Его мощью бывает,

принуждение (джабр) твое отвержением того благодеяния бывает.

Благодарность за мощь мощь твою увеличит [165] ,

165

По мнению Фурузанфара [Шарх. Т. 1. С. 372], здесь имеет место аллюзия: Коран, 14: 7 – [Вспомни,] как возвестил Господь ваш [Мусе]: «Если будете вы благодарны, то непременно умножу Я [милость] вам. А если будете неблагодарны, то ведь сурово наказание Мое».

принуждение же благодеяние из ладоней твоих выдернет.

940 Принуждение твое есть спячка, ты в пути не спи!

Покуда не узришь врата и порог, ты не спи!

Ой не спи, эй, джабарит опрометчивый,

кроме как под тем древом, плоды имеющим.

Потому что ветви сотрясет в любой момент ветер,

голову спящего осыпая сладостями и (путевым) припасом.

Принуждение и спячка посреди разбойников:

птице неурочной [166] как обресть безопасность?

166

Согласно Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 373], под «неурочной птицей» (??? ?? ?????) имеется в виду петух, кукарекающий в начале ночи. Иранцы считают это дурным знаком, поэтому неурочного петуха обычно тут же режут, что подтверждается самим Руми ниже, в бейте 1159.

Если от указаний Его ты нос [свой] вздернешь,

мужчиной посчитаешь [себя] ты, а когда увидишь – то женщина ты.

945 Это количество разума, которым ты обладаешь, потеряется:

голова, разум из которой вылетит, в хвост превратится.

Поскольку неблагодарность бывает злосчастной и роковой,

унесет она неблагодарного в бездну (адского) Огня.

Если ты уповаешь (на Аллаха), то [это] в деле проявляй:

поле засей, затем опирайся на Принуждающего (Джаббар).

[О том, как] охотничья дичь вновь предпочла упование (на Аллаха) приложению усилия

Все они на него кричать взялись:

«То жадные (люди), что средства [к существованию] посеяли.

Сотни тысяч и тысяч из мужчин и женщин

почему же тогда обделенными остались Судьбой?

950 Сотни тысяч поколений от начала [сотворения] мира

подобно драконам раскрыли сотни ртов.

Ухищрений наделала та знающих группа,

так что с корнем была вырвана от тех ухищрений гора.

Описал ухищрения их Обладатель великолепия [= Аллах]:

„даже если от него задвигаются /обрушатся/ вершины гор“ [167] .

Кроме той части [из них], что ушла в извечность,

лицо [свое никто] не проявил ни на охоте, ни в действии.

Все они выпали из [своего] обустройства и дела,

остались деяние и решения Зиждителя (Кардгар).

955 Зарабатывание лишь именем /названием/ считай, о имя имеющий!

167

Коран, 14: 47 (46) – Ухищрялись своим ухищрением (?? ????? ?????) [многобожники], но их ухищрение [ясно видимо] подле Аллаха, даже если от их ухищрения и горы задвигаются. – Здесь Руми явно не согласовал множественное число слова «ухищрение» в первой мисре с единственным числом при- тяжательного местоимения с предлогом «от него» (???) в коранической цитате второй мисры, наверное, в угоду поэтическому размеру, либо «от него» следует понимать как «от Него».

Усилие лишь чем-то воображаемым считай, о удалец».

[О том, как] взглянул ‘Азра’ил на некоего мужа, как тот муж убежал во дворец Сулаймана и об установлении предпочтения упования (на Аллаха) приложению усилия и малополезности приложения усилия

Некий свободный человек, едва утро настало,

во Дворец справедливости Сулаймана [168] вбежал.

Лицо его от печали пожелтело, а губы посинели.

Тогда Сулайман сказал [ему]: «Эй, господин (хваджа), что стряслось?»

168

Сулайман(??????) – ветхозаветный иудейский царь и пророк Соломон, ставший в исламской традиции символом мудрости и справедливости.

Сказал он: «‘Азра’ил [= Ангел смерти] на меня этакий

бросил взгляд, исполненный злобы и гнева».

Сказал [Сулайман]: «Ну же! Сейчас что ты хочешь? Проси!»

Сказал тот: «Прикажи ветру, о души убежище,

960 чтобы меня он отсюда в Хиндустан унес.

Возможно, если [твой] раб там окажется, то [свою] душу /жизнь/ спасет» [169] .

Так вот от бедности /букв.: от дарвишества/ убегают люди;

кусок жадности и чаяний от того представляют собой люди.

169

По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 377; Ахадис-и Маснави. С. 10–11], пожелание мужчины согласуется с содержанием такого хадиса: «Если приговаривает Аллах раба (божьего) умереть в каких-то землях, то создает Он ему в них нужду» (??? ??? ???? ???? ?? ???? ????? ??? ?? ????? ????).

Страх дарвишества, пример тому ужас [смерти],

жадность и старание ты Хиндустаном считай.

Ветру велел он [= Сулайман], чтобы тот его [= мужчину] спешно

перенес в глубь Хиндустана по воде.

На следующий день во время совета и встречи

затем Сулайман сказал ‘Азра’илу:

965 «На того мусульманина ты злобно ради того

посмотрел, чтобы стал он скитальцем вдали от дома?»

Сказал [‘Азра’ил]: «Я от злобы когда бросил взгляд [на него]?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: