Вход/Регистрация
Измена. Второй шанс для виконта
вернуться

Северина Агата

Шрифт:

— Я не давала вам разрешения пользоваться моим домашним именем, — ответила она.

Каждый раз, когда он называл ее «Эли», она странным образом теряла самообладание.

Джеймс сделал еще шаг, и теперь между ними осталась лишь пара несчастных дюймов. Элоди знала, что нужно бежать, но приросла к месту, на котором стояла.

— Ты дала мне это разрешение три года назад, — тихо произнес Джеймс. — И ты не можешь забрать его обратно.

— Я могу забрать всё, что захочу.

— Нет, если я откажусь отдавать это обратно.

Элоди подняла глаза, и Джеймс подмигнул ей, а она нахмурилась. Он ждет, что она упадет в обморок от его флирта? Кажется, после спасительного кофе он слишком уж осмелел. Много о себе возомнил!

— Мне нужно вернуться к гостям, — отрезала Элоди и двинулась вперед, чтобы обойти виконта.

Он ловко поймал ее за руку, и она замерла от этого прикосновения. Его пальцы сжимали кожу там, где заканчивалась перчатка. Хватка Джеймса была твердой, но не пугающей.

— Элоди, нам нужно поговорить.

Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Как можно оставаться равнодушной, когда слышишь этот чарующий звук? Его голос, бормочущий ее имя… Нет, нужно срочно это прекратить.

— Что еще нам обсуждать, Джеймс? Ты сказал достаточно.

— Я еще не сказал тебе спасибо за то, что ты сделала сегодня. И не сказал, как безгранично я тебя… уважаю.

Его пальцы соскользнули с её руки. Странно, но Элоди почти расстроилась из-за этого.

Она повернулась к нему, стараясь сопротивляться его обаянию.

— Так безгранично уважаешь, что переспал с моей сестрой через несколько часов после помолвки?

Боже, что она несет… Элоди стало страшно от самой себя. Она опять, по доброй воле, воскресила воспоминания о той ночи. Весь ее гнев и горечь выплеснулись наружу. Шрамы на сердце протестовали, но она уже не могла вернуть сказанное обратно.

— Я не понимал, что делаю, — ответил Джеймс. — Ты видела, что со мной происходит, когда я пью. Моим телом будто овладевает кто-то другой.

Элоди закусила губу. Это было правдой. Тот вечер, когда Джеймс справил нужду в чашу для пунша у лорда и леди Харингтон, был кошмаром. И самым жутким была вовсе не скандальность происходящего.

Просто то, как Джеймс ухмылялся, глядя ей в глаза… Вот что действительно ее напугало. Элоди никогда не забудет тот взгляд. В нем не было ничего от ее любимого виконта.

— О, так значит это какой-то другой мужчина развлекался с Оливией? — спросила она, чтобы перебить одно жуткое воспоминание другим.

И откуда в ней взялся этот сарказм? Элоди давно ни с кем не говорила в таком тоне. Но Джеймс пробуждал в ней это, и она наносила удар за ударом.

Он покачал головой. Его новая улыбка стала печальной.

— Если бы твое прощение давалось так просто, оно бы того не стоило.

Она задохнулась от нахлынувших чувств. Что, черт возьми, это значит? Он что, намекает, что она слишком строга с ним? Ничего не перепутал?

Пока она беззвучно открывала рот и пыталась придумать ответ, Джеймс продолжил:

— Элоди, если бы в ту ночь я был в здравом ему, то никогда бы не допустил того, что случилось. Я бы знал, кто пришел ко мне в постель.

Снова намек на то, что он принял Оливию за нее. Хвала Господу, полумрак скрывает румянец, который, без сомнения, опять затопил щеки Элоди.

— Не могу сказать, что верю вашему рассказу, милорд Рочфорд. Но я не погрешу против истины, когда сообщу, что не хочу продолжать этот разговор.

Даже сквозь вечернюю тьму она увидела, как помрачнело лицо Джеймса. Печаль ушла, сменившись смущением и… обидой? Чем-то, что граничило с отчаянием.

— Я говорю правду, — яростно прошептал он.

— Значит, всё еще хуже, чем я ожидала. Высокого же вы обо мне мнения, если решили, что я приду к вам в постель до свадьбы.

Было в этом ехидстве особое, извращенное удовольствие. Джеймс стремительно терял самообладание.

— Твое мнение обо мне не лучше, — процедил он сквозь зубы. — Неужели ты думала, что я так легко брошу тебя ради кого-то другого?

Но ведь именно это он сделал, не так ли? И всё же она сомневалась. Сузила взгляд, чтобы скрыть смятие, но Джеймс не собирался останавливаться.

— Ты приняла мое предложение, Эли! Я думал, что ты хочешь меня точно так же, как я тебя, вот и всё. Или я был неправ, решив, что ты питаешь ко мне чувства?

Элоди жалела, что не может шлёпнуться в обморок прямо сейчас, избавив себя от ужасной беседы. Да и что она могла сказать? Если она признается, что любила его без памяти, то рискует дать ему власть над собой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: