Шрифт:
Инга зашла в каюту и прикрыла за собой дверь.
— Как ты?
Вопрос Гарда был будничным. Смуглый здоровяк с любопытством разглядывал капитана.
— Не сейчас. — отрезал Асфар, оттесняя друга плечом.
— А когда? — Гард одним шагом перекрыл ему дорогу. — Это не простое увлечение, да?
Асфар раздраженно взглянул на старпома. — Ты реально хочешь сейчас это обсудить? С дороги. Меня ждет Эгги.
Гард присвистнул, складывая руки на груди. — И когда ты это понял? Раньше тебя интересовала только твоя шкура.
— О команде я тоже забочусь, разве нет? Форт-Акколь тоже процветает…
— Ты понял, о чем я, Асфар.
— Твоя проницательность иногда неуместна, Гард.
Мужчины оскалились друг другу.
— Теперь у меня другой вопрос — как быстро она тебе надоест? — Гард склонил голову вбок, внимательно всматриваясь в мимику друга.
— Так же быстро, как и твой драный кот тебе. — отрезал Асфар и оттолкнул мужчину в сторону.
— Как грубо. — усмехнулся Гард ему в спину. — У него есть имя.
— Мне насрать, как ты его зовешь. — фыркнул Асфар подходя к лестнице. — Главное, не выпускай его из каюты.
Вдруг Тэн кубарем скатился с лестницы, чуть не врезавшись в Асфара. Вампиру пришлось развернуть корпус, чтобы парень с размаху пролетел мимо него, впечатался и прилип к стене как муха.
— Дьявол! Куда летишь, угорелый? — выругался капитан.
— Капитан, у нас ЧП! — Тэн взлохматил свои волосы пятерней и возбужденно выпалил. — Месть Элизабет идет по нашу душу!
Глава 22
Асфар за считанные секунды поднялся на палубу. — С чего ты решил, что она идет за нами?
Ладони капитана легли на теплый борт корабля, разогретый на солнце. Морской ветер приятно холодил мокрую одежду. Черт, он так и не успел переодеться.
— Она следует за нами по пятам последние два часа. — Тэн сунул в руку Асфара подзорную трубу. — Взгляни на «воронье гнездо».
— Нда… Так и есть. — капитан, усмехнувшись, вздернул бровь. — Клоуны…
Впередсмотрящий сидел в бочке, закрепленной на фок-мачте, и активно махал белый флагом.
Гард встал от него по правую руку и задорно выругался. — И что от нас нужно этим паскудам?
— Я вообще не понимаю, нахрен эти трутни вообще вышли из порта? — прошипел Роберт, прикуривая сигарету. — Месть Элизабет уже как несколько месяцев не покидала гавань.
— Курить нельзя, ты знаешь. — отреагировал Гард.
— Будешь? — Роберт протянул ему пачку, и Гард, вздохнув, вытащил себе одну сигарету.
— Я тоже буду. — буркнул Асфар под улыбающиеся лица команды.
Гард молча передал прикуренную сигарету Асфару и выудил из пачки себе еще.
— Есть идеи, кому мы так нужны? — Сенг свесился с перил.
— Археон… — оскалился Асфар, всматриваясь в бинокль. Пятимачтовый парусник тяжело, но уверенно шел за ними, разбивая волны острым носом.
— Разве? Мы не увидели его, капитан. — Джеф с остальными матросами подошли ближе.
— Этот трус не покажется, пока не произойдет стыковка. Только связи Археона могли отправить в путь Элизабет. — Асфар цокнул языком.
— Он за Саентой спешит? — спросил Джеф, поправляя свою красную бандану на голове. — Как он понял, что она здесь?
— Никак. Он не знает, но проверить все же решил. Печать Соломона пока что мешает ему телепортироваться сюда, но не будем его недооценивать. Предлагаю сделать вид, что мы их не заметили. — Асфар отдал подзорную трубу Тэну и развернулся к матросам. — Сколько сейчас узлов?
Гард выразительно глянул на боцмана, именно он должен был следить за скоростью Мэри.
— Двадцать семи узлов, капитан. — Тэн вытянулся в струну.
Асфар кивнул. — Гард, иди с боцманом в машинный отсек, предупредите всех, пусть будут готовы дать пар, ускоримся на десять узлов, этого должно хватить. Но перед этим давайте уже выделим минуту на Эгги, он, похоже, устал ждать.
Асфар тяжелой поступью направился к корме корабля, где находился Эгги. Железный саркофаг с огромной длинной цепью подняли на палубу за каких-то десять минут после приказа капитана и установили на самом краю корабля, временно убрав борт. Все это время Эгги томился и хныкал, закрытый в металлическом гробу. Напротив его лица было вырезано небольшое окошко.
— Асфар, прошу, просто убей меня! Я все осознал! Асфар! — Эгги стал биться внутри как загнанный зверь. Тяжелый звон от удара тела внутри металла бил по ушам.