Шрифт:
— Ага, и капитан бы его яйца как флаг растянул за жульничество. — к нам подошел Роберт. Это был второй матрос, который помогал Кори швырять в меня брезент с веревками. Я тут же неприлично уставилась на его большую татуировку на бицепсе в виде роскошной русалки, которая длинным хвостом оплетала его плечо вплоть до локтя.
— И то верно… — согласился Кори, хлопая друга по плечу.
— Что, малых, нравится татушка? — довольно спросил меня Роберт, заметя мои интерес. Хвастун сразу встал в позу атлета, чтоб я могла лучше рассмотреть его мускулы и русалку, которую расперло до размеров бегемота от демонстрации мышц.
Я была ошарашена от того, что моряки запросто подошли ко мне просто поболтать, учитывая сколько всего приключилось за это путешествие. Никто не посмотрел на меня с упреком, и никто не позволил себе грубое высказывание по отношению ко мне. Я была уверена, что меня здесь недолюбливают…
Это так обрадовало, что я стала широко улыбаться. Моряки, видя мою счастливую физиономию, стали улыбаться в ответ. Идиллию прервал Гард.
— Что за выражения при леди? — рявкнул первый помощник, появившийся буквально из ниоткуда. — Заняться нечем?
Матросы тут же кинулись на свои позиции, и кто-то из них на ходу громко и протяжно мяукнул. Похоже, Джеф все-таки успел рассказать товарищам про Мяу Дзедуна.
Гард в бешенстве выхватил швабру из рук Кори и метнул как копье в спину убегающего от него Роберта. Швабра быстро настигла цель в районе поясницы и уже через секунду Роберт грохнулся на задницу, продолжая свой путь скользя по мокрой палубе.
— Только тявкни еще что-нибудь про моего кота, Роберт! — рявкнул Гард, сжимая кулаки.
— Прости, Гард, больше не буду! — хохотал Роберт, поднимаясь на четвереньки.
— Черти… — фыркнул Гард, разворачиваясь и уже миролюбивым спокойным тоном обращаясь ко мне. — Сегодня я с тобой прогуляюсь по рынку Синтары.
— Что, правда? — обрадовалась я. — Я была уверена, что на берег меня никто не отпустит после случившегося в Мордрене!
— Капитан велел прикупить тебе платья. Ты слишком часто попадаешь в передряги, Саента. — намекнул Гард на выброшенные окровавленные тряпки.
Мужчина предложил мне локоть, и я с удовольствие за него уцепилась. Мы стали неспешно прогуливаться по палубе. На Гарда то и дело кидали завистливые взгляды матросы, скатывающие паруса.
— И не говори. Меня будто сглазили… — проворчала я.
— Я задолжал тебе экскурсию по нашей Мэри. — Гард кивнул на мое лицо. — Как ты?
— Боги, я совсем забыла, что похожа на грушу для битья. Как я пойду на рынок? — грустно вздохнула я.
— Женщины… — рассмеялся Гард. — Ты прекрасно выглядишь, не считая ссадин и синяков.
Неспешным шагом мы дошли до кормы корабля. Железная толстая цепь с натяжением уходила в бурлящую морскую воду. Хоть саркофага не было видно, меня передернуло и это не осталось незамеченным.
— Эгги заслужил наказания. Асфар поступил с ним жестоко, но справедливо. — Гард потянул меня за локоть в сторону, уводя от перил корабля. — Я поступил бы так же.
Я не нашлась с ответом. Мои мысли постоянно крутились о том, что совсем недалеко от нас в ужасающей агонии умирает человек, пусть и вампир, раз за разом захлебываясь соленой водой. Может быть, он уже пережил смерть тысячу раз за эти дни…
— Присмотришь за Дзедуном, Саента? — готова поклясться, Гард просто меня отвлекал.
— Джеф сдал тебя Асфару, теперь капитан знает, что кот спрятан где-то в трюме. — заложила я матроса, на что Гард беззлобно фыркнул и оскалился.
— Так и знал, именно поэтому Асфар отправил его в свободное плавание. На секунду мне стало жаль этого бесхребетного червяка, но нет, пусть плывет.
— Капитан наказал его за то, что Джеф влез в разговор и рассказал, что Асфар может управлять своей регенерацией в тот момент, когда я бинтовала его руку. — не согласилась я.
Гард запрокинул голову и заливисто расхохотался, привлекая к нам внимание других матросов.
— Я знаю его лучше тебя, Саента. Настоящий мотив наказания в другом и Джеф будет плавать ровно до тех пор, пока не поймет, что нужно прикрывать спины товарищей.
— Асфар грозился утопить твоего кота… — напомнила я ему.
— И Джеф должен был прикрыть мой зад перед капитаном.
— Асфар — вампир, он слышит сердцебиение человека и понимает, когда ему врут. Джеф бы только разозлил его своей ложью. — я покачала головой.