Шрифт:
– Джейк, расскажи мне, чем ты занимаешься? Ты владелец бара?
– спрашивает мама.
Ориана тянется за сыром и ждет моего ответа, но я зацикливаюсь на кубике сыра в ее руке, когда она подносит его ко рту.
Я знаю кое-что, что поместится у нее во рту - почти что. Я усмехаюсь про себя своей непристойной мысли.
– Я владею несколькими барами и даже секс-клубом.
Мать расширяет глаза.
– Секс-клубом?
– спрашивает она, и удивление в ее тоне не исчезает бесследно для меня.
– Это не то, что вы думаете. Все сделано со вкусом, - говорит Ориана, а затем добавляет.
– Джейк очень хорош в бизнесе.
Не в силах больше сдерживаться и желая знать, я спрашиваю:
– Почему ты взяла вину на себя? Я был готов отправиться в тюрьму с улыбкой на лице при мысли, что убил этого ублюдка.
Она кладет руки на стол и делает успокаивающий вдох, прежде чем ответить:
– Потому что я позволила этому случиться. Это было моей виной. Я знала это тогда. Я просыпалась и слышала, как ты кричишь посреди ночи. И я слишком боялась что-то сделать. Он бы избил меня, если бы я вмешалась. Так что…
– Ты взяла вину на себя в надежде на то, что я тебя прощу?
– Нет. Я никогда не думала, что ты меня простишь, но это не значит, что я не буду пытаться заслужить прощение.
– В первый раз, когда я заснул с кем-то рядом, я пытался ее задушить, - говорю я ей. Мама смотрит на шею Орианы, но синяков уже нет. Слава богу.
– Ты навредил ей?
– шепчет она.
– Не специально, - вмешивается Ориана.
– Он никогда бы не навредил мне нарочно.
– Ориана скользит рукой под стол и кладет ее на мое бедро, сжимая его.
– Я такой из-за тебя. И я ненавижу тебя за это, - честно говорю матери. Ориана вновь сжимает мое бедро. Мама отводит взгляд, ее глаза наполняются слезами, а потом одна стекает по щеке.
– Но я учусь прощению… Это процесс.
Мама вытирает глаза и улыбается.
– Надеюсь, когда-нибудь я смогу присоединиться к этому списку, - искренне говорит она.
– Уверен, так и есть, - добавляю я.
– Вы знаете брата Джейка?
– спрашивает Ориана, меняя тему.
– Грэйсон вернулся?
– Нет, он просто приезжал, чтобы разжечь дерьмо. Он такой же, как наш отец, - говорю я, просвещая свет на ситуацию.
– На самом деле ты больше похож на него внешне, - добавляет моя мама.
– Я слышала, что твой отец умер. Ты был на его похоронах?
– Нет, зачем? Я и на похоронах твоего мужа не был по понятным причинам.
Мама замолкает от моих слов, пока повар приносит ужин.
Остаток вечера мы слушаем, как Ориана рассказывает о своей новой работе.
А когда мать уйдет…
Я планирую трахнуть свою женщину.
ГЛАВА 34
ОРИАНА
– Ты ему очень нравишься, - говорит мама Джейка, пока мы идем к ее машине.
Джейк вернулся в дом, чтобы взять для меня куртку, потому что ночью становится холоднее. Я не отвечаю на ее комментарий о нас, потому что до сих пор не знаю, что мы с Джейком из себя представляем.
– Просто будь осторожна с Грэйсоном. Он всегда завидовал Джейку.
– И вновь я ничего не отвечаю.
– Ты, наверное, думаешь, что я ужасный человек.
– Она опускает глаза к земле.
– Что я позволила всему этому случиться под моей крышей.
– Уверена, у вас были на то причины.
Она встречает мой взгляд и вытирает слезу с глаза.
– Мне было трудно, а иногда, когда женщине трудно, она готова на все, чтобы выжить.
Сзади мне на плечи накидывают пиджак, и Джейк просовывает руку под ткань к пояснице.
– Я надеюсь увидеть тебя вновь… если ты этого хочешь?
– спрашивает она. Джейк не отвечает сразу, и она подталкивает его к ответу.
– Джейк?
Он изучает ее, на его лице появляется напряженное выражение, прежде чем он говорит:
– Я не знаю, готов ли я к этому.
– Хорошо. Я дам тебе столько времени, сколько потребуется.
– Она поворачивается ко мне.
– Было приятно познакомиться с тобой.
– Мне тоже.
– Я улыбаюсь.
Его мать бросает последний взгляд на Джейка, прежде чем подойти к своей машине и сесть в нее. Мы стоим там, пока ее задние фары не скрываются из виду и не остаемся только мы в темноте.