Шрифт:
Но Томас уже взял несколько журналов.
— Я завтра их верну, — пообещал он. — Может, тогда и котенок уже вылезет.
— Не смейте сюда снова приходить! — завопил Зак.
— Ну как хочешь, — согласился Томас. — Только журналы тогда я оставлю себе.
Зак уставился на него.
— Пошли, Джасира, — позвал Томас и вышел из комнаты.
— Верни ключи, а не то хуже будет, — пригрозил мне Зак.
— Дверь лучше закрывай! — бросила я и вышла вслед за Томасом.
Уже дома Томас захотел, чтобы я снова сняла штаны, а он бы еще раз попробовал кончить, но я отказалась.
— Но я же больше не злюсь, — удивился он, присаживаясь на край кровати. — Думаю, на этот раз все получится.
— Уже слишком поздно, — возразила я. — Папа скоро придет.
— И что? Чего в этом такого? Он же знает, что мы друзья.
— Ну вот такой он, что тут поделать.
— Мы же даже ничего такого не делали.
— Это не важно.
— А если твой папа вернется прямо сейчас и увидит, что мы просто болтаем?
Я задумалась на секунду.
— Разорется.
— И все?
— Ну да.
— Он ударит тебя?
— Нет.
Томас помолчал. Я не поняла, поверил он мне или нет. Кажется, я слишком быстро ответила на его вопрос.
— Ладно, я пойду, — наконец произнес он.
— Правда? — обрадовалась я.
— Да, — сказал он, вставая с постели. — Не хочу, чтобы у тебя были неприятности.
— Спасибо.
Я проводила его до входной двери, и мы поцеловались. Он просунул свой язык мне в рот, и я сделала то же, и мы долго так стояли. Мы исследовали языки друг друга целиком, лаская их по сторонам, снизу и сверху. Мы прижимались ртами все ближе и ближе, чтобы поцелуи стали еще глубже. Это было немного больно и грубо, но в то же время очень нежно, ведь мы пытались стать как можно ближе.
Вечером к нам пришли мистер Вуозо с Заком.
— Ну, за что вы хотите извиниться на этот раз? — посмеиваясь, поинтересовался папа.
— Мы не собираемся извиняться, — сказал мистер Вуозо. — Мы хотим, чтобы нам вернули ключ.
— Какой еще ключ? — не понял папа.
— Который мы дали Джасире, когда она сидела с Заком.
— Она уже вернула его вам, — заявил папа. — Вернее, вашей жене.
— Нет, не вернула, — возразил мистер Вуозо.
— Ты ведь отдала им ключи? — спросил у меня папа.
Я кивнула, не зная, что мне еще делать.
— Врет она! — возмутился Зак. — Они со своим дружком вломились к нам сегодня и испугали мою кошку.
— Каким еще дружком? — спросил папа.
— Черным таким, — объяснил Зак.
— Это правда? — повернулся ко мне папа.
Я промолчала.
— С мальчиком или девочкой? — уточнил он.
— С мальчиком, — призналась я.
Я подумала, что он меня ударит, поэтому отпрянула в сторону. Но папа просто стал тереть рукой лоб. Мистер Вуозо заметил мой испуг.
— Мы никому не хотим неприятностей, — заявил он. — Ничего страшного не случилось. Просто верни нам ключи.
А папа все смотрел на меня. Он поднял руку, и я опять инстинктивно отшатнулась.
— Что с тобой? — вдруг заорал он. — Что ты все время дергаешься?
— Не знаю, — промямлила я.
— Так прекрати!
Я взглянула на мистера Вуозо. Я хотела попросить, чтобы он не уходил. Потому что как только он уйдет, для меня настанет настоящий ад.
Мистер Вуозо глубоко вздохнул.
— Не думаю, что у них в мыслях было что-то дурное, — примиряюще сказал он. — Это же дети! Они постоянно что-нибудь вытворяют.
— Это как это?! — воскликнул Зак. — Это было проникновение со взломом!
— Зак, — произнес мистер Вуозо, — ты можешь идти домой.
— Но я… — начал Зак.
— Увидимся дома, — с нажимом сказал ему мистер Вуозо.
Зак взглянул на него, медленно повернулся и побрел к выходу. Как только он ушел, папа повернулся ко мне и сказал:
— Принеси этот ключ.
Я сделала, как он велел. На обратном пути я услышала, как они с мистером Вуозо разговаривают, и остановилась на кухне, чтобы послушать.
— Вы ударите ее, — сказал мистер Вуозо, — и я тут же позвоню в социальную службу.
— Воспитание моего ребенка вас не касается, — отрезал папа. — Воспитывайте сына, а своей дочерью я займусь сам.
— Посмейте только пальцем ее тронуть, — повторил мистер Вуозо. — Я узнаю об этом и позвоню в органы опеки. Вы меня поняли?
В этот момент я вошла в комнату и передала мистеру Вуозо ключ.