Вход/Регистрация
Клыки и монеты
вернуться

Яшкин Алексей

Шрифт:

— Герхард, а что ты забыл в Зольрштейне?

— Говорят, там происходит что-то странное. Возможно, там живет кто-то из наших с Симоном друзей. Но, сам понимаешь, мы городские. И нужен опытный взгляд человека от плуга и сохи.

— Если не хотят, чтобы чужие увидели — то мы и не увидим, — покачал головой Готтлиб.

— Опять-таки, говорят, что место глухое. К приезжим не привыкли и от посторонних странности не скрывают.

Они ехали к выходу из города в сторону Вольтенского тракта. Как оказалось, в телеге было тряско и Симон обрадовался, когда брусчатка сменилась утоптанной землей, по которой колеса шли намного мягче. Герхард с Готтлибом тихо переговаривались. Симон поначалу пытался прислушаться, но спутники говорили вполголоса и не удавалось вникнуть в суть разговора. В итоге Симон устроился удобнее и постарался задремать.

— Симон, не спи!

Вздрогнув от резкого оклика, Симон сел и вопросительно посмотрел на Шрайбера.

— Не отлынивай от своих ученических обязанностей. Смотри по сторонам, запоминай выезд из города, слушай наш разговор и учись. Готтлиб, как и всякий земледелец, неиссякаемый источник народной мудрости.

Они ехали несколько часов. Уже окончательно стемнело, но ночь была безоблачной и света луны хватило, чтобы ехать по тракту. Первое время по левую руку можно было слышать море, но по мере их движения на юго-запад звуки волн стали почти не различимы.

Когда лошадь стала идти заметно медленней и тяжело дышать, Готтлиб попросил охотников:

— Глядите по сторонам. Скоро должен быть верстовой столб.

Симон послушно стал всматриваться в темноту. Они уже проезжали несколько резных каменных столбов высотой в полтора человеческих роста, раскрашенных в гербовые цвета города — белый и голубой. Симон боролся с зевотой и желанием откинуться в телеге и попытаться заснуть. Поэтому он не удивился, что первым землемерный столб заметил Шрайбер:

— Вон он, белеет в тридцати шагах. Что там написано? «Десять миль от города». А нужная нам дорога около двенадцатой. Едем дальше или заночуем здесь?

— Здесь. Альба уже устала, не будем мучать животное понапрасну.

— Тебе виднее, — не стал спорить охотник.

Возле каждого верстового столба была расчищенная площадка для ночевки путников, которых ночь застала в пути. В центре было обложенное камнями кострище и запас хвороста на пару часов небольшого огня. Готтлиб вручил Симону кресало, кремень и трут, а сам стал распрягать кобылу. Герхард тем временем копался в телеге, выбирая репу получше на поздний ужин.

Они расселись вокруг костерка. Эйбенхост время от времени подкидывал хворост, Готтлиб сноровисто чистил репу коротким ножом.

— Хочу еще раз повторить план на завтра. Смотрим, но ничего не делаем. Благо, Готтлиб решил подзаработать, и мы вполне можем сойти за бродячих торговцев. С рассветом выдвинемся, когда доберемся до Ольварда, все взрослые будут в поле. Если там действительно что-то плохое, то лучше сначала пообщаться с детьми и стариками. По итогам решим, что делать дальше. Если они от вампиров страдают — то помогаем. Если вампиры у них в почете — то возвращаемся в город.

— Еще с утра надо будет хвороста собрать, — заметил крестьянин. — И здесь оставить. Чтобы потом следующим путешественникам не пришлось искать в ночи.

Симон съел полторы сырых репы, докинул хвороста в огонь и постарался удобнее лечь на прогретой костром земле. Герхард расположился на противоположной стороне, Готтлиб забрался спать под телегу.

* * *

Крестьянин растолкал их незадолго до рассвета. Продрогший за ночь Симон медленно ходил по ближайшему подлеску и собирал упавшие ветки. Готтлиб быстро запряг лошадь, и они двинулись дальше по тракту. Вскоре проехали столб, отмечающий одиннадцатую милю. Герхард предупредил:

— Сейчас смотрим внимательнее, где-то здесь будет отворот направо. В деревню никто не ездит, поэтому он, скорее всего, заросший. Но раз наш друг вербовщик смог найти, то получится и у нас.

Отворот был сразу после одиннадцатого столба. Под углом к тракту в траве виднелись две промятых колеи.

— А вот и путь во владения фрайхерров Зольре. Альберт был здесь верхом, а следы от повозки. Значит, у них все же есть связь с внешним миром.

Готтлиб направил телегу по едва заметной дороге. Лошадь с трудом перетащила повозку через канаву на обочине, но после этого пошла бодро по утоптанной земле. После чего они проехали хвойную рощу и оказались в открытом поле. Шагах в трехстах стояли высокие зеленые посевы, еще дальше — крыши домов деревни Ольвард.

— Это еще что такое?..

— Что тебя так удивило, друг мой Готтлиб?

— Я не понимаю, что засеяно. Не узнаю.

Симон прищурился, пытаясь рассмотреть, что именно росло на зеленом поле. Он не сильно разбирался в культурах и поначалу принял за горох. Готтлиб натянул поводья, заставляя лошадь остановится, и встал на козлах, чтобы лучше рассмотреть.

— Смотри, какое высокое, в человеческий рост. Такое у нас не водится. Герхард, ты видишь это?

— Я не пашу землю и не разбираюсь в ее дарах, увы. Давай подъедем и посмотрим поближе. Но я тебя понял, это действительно подозрительное место и нужно быть осторожными.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: