Шрифт:
– Спасибо.
Он похлопал меня по плечу:
– Теперь ты можешь приступать к работе.
Когда он закрыл дверь, раздался щелчок замка. Я подождала несколько секунд, затем пошла проверить дверь. Она была заперта снаружи.
Я обыскала всю комнату в поисках ключа, проводя руками по дверным рамам и шкафчикам, но так и не смогла найти запасной. Мне не хотелось кричать на весь коридор. Я отправила сообщение Никколо и подождала несколько минут, пока он ответит. Но ответа не было.
В комнате было тихо, шум с улицы не был слышен. Откуда-то тянуло сквозняком, руки покрылись мурашками, как будто в комнате было открыто окно, но нет, все они были плотно закрыты. Я попыталась включить один из старых радиаторов, но не смогла найти термостат. Мне пришлось натянуть рукава на пальцы, чтобы они не окоченели.
Я развязала шнурок на коробке с надписью «Том I», сняла крышку и осторожно открыла первую папку, не зная, была ли дрожь в руках вызвана температурой в комнате или моим волнением от прикосновения к документам Фальконе. Возможно, в поисках изумруда во флорентийских архивах нет необходимости. Вдруг я найду подсказку о его местонахождении на этих страницах?
Я поднесла первый документ к свету, чтобы рассмотреть водяной знак – если он был. У меня в руках был контракт, составленный в 1497 году, и да, там был водяной знак. Документы, лежавшие под контрактом, были аккуратно сложены стопкой и слегка пахли сыростью, с синеватой плесенью по краям. Несколько страниц были настолько тонкими, что я удивилась, как они вообще сохранились за сотни лет. Большинство из них были бумажными, но попадались и пергаментные документы. Некоторые были связанны вместе, а из тех, что были подписаны и датированы, даты, как обычно, читались легче всего. Взаимодействие с источниками снова стало чем-то сокровенным.
Я просмотрела документы тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого веков, написанные в основном на латыни, пока не добралась до шестнадцатого века.
Я записывала имена тех, кто подписал договора с Фальконе. Иногда эти имена было трудно расшифровать, или что еще хуже – они были сокращенными. Прочитав и расшифровав все, что не вызвало сложностей, я возвращалась к непонятным словам. Если мне попадался неразборчивый почерк, я выписывала целый набор символов, копируя то, как автор отображал каждую букву, а затем использовала эти шрифты в качестве справочной базы.
Еще в Сент-Стивенсе я купила в сувенирном магазине перо и тренировалась им писать, чтобы понять особенности написания букв до появления современных шариковых ручек – этот трюк подсказал мне Уильям. Некоторые авторы нажимали сильнее, чем другие, в результате чего в одних местах чернила получались густыми, с пятнами, а в других – тусклыми. Другим диктовали, и иногда они записывали все так быстро, как только могли. Эти страницы было труднее всего прочитать.
При поднесении документов к свету становились видны линии, образовавшиеся, когда бумага была разложена на сетчатом экране для просушки. Из всех документов, созданных в мире, сколько миллионов было утеряно случайно или намеренно уничтожено? Пробелы в исторических записях всегда будут огромными.
Внимательно просматривая документы, я столкнулась с разницей в различных написаниях. Иногда слова было трудно разобрать, потому что текст был написан витиеватым секретарским почерком. Хотя секретарский почерк был стандартным, в письме было много завитушек, и некоторые буквы выглядели одинаково, поэтому было крайне важно понимать контекст, чтобы определить, какие буквы составляют то или иное слово.
Я часто находила остатки красного вещества, похожего на пластик, или просто малиновые следы на месте сургучных печатей.
Большинство документов, которые я просмотрела, были деловыми соглашениями Фальконе с другими дворянами. На многих страницах были дыры, а на других чернила потекли с одной стороны на другую, скрывая фрагменты текста.
В середине стопки документов я провела пальцем по одной из пожелтевших страниц финансового документа, подписанного двоюродными братьями французской ветви Фальконе, которые все еще жили в Генуе.
Следующий документ касался Джованбаттисты. После смерти Андреа Дориа оставшиеся в Генуе Фальконе вернули себе часть власти.
Джованбаттиста поддерживал постоянные контакты со своим братом, Пьерфранческо, в Генуе, на протяжении всей их жизни, несмотря на, что Пьерфранческо пришлось формально разорвать связи с Джованбаттистой после его участия в восстании.
В 5:45 я разложила все бумаги по местам в том порядке, в котором они находились, а ровно в шесть раздался щелчок замка, и в дверях появился Никколо.
– Привет, красавица. Как продвигается исследование?
– Я ценю все, что ты для меня сделал, Никколо, но мне не нравится быть запертой в комнате. Это кажется небезопасным.