Шрифт:
Наконец, двери распахнулись, пропуская её величество королеву. Элиосса явилась в облаке бледно-розового кружева. Она была до странного похожа на красивую куклу, но я подозревал, что за кукольной внешностью скрываются острые зубки.
– Доброе утро, господа. – Она ослепительно сияла, занимая место супруга во главе стола.
– Рады приветствовать вас, ваше величество, – заговорил я от имени посольства, медленно посылая королеве луч очарования.
– Что ж, я готова выслушать послание вашего короля.
Готова она!
– Прошу прощения, ваше величество, но разве мы не должны побеседовать с самим королем либо его первым министром? – спросил я.
– О, мой супруг доверяет мне во всех вопросах, – ответила она. – Особенно в том, что касается переговоров с другими странами. Поэтому можете не сомневаться, лорд. Я вся во внимании.
Забавно. Обычно королевы становились всего лишь тенью венценосных супругов, а здесь милая леди ведет переговоры. Что-то тут не так. Но Стайд молчал. Молчали и другие советники, поэтому я заговорил:
– Наш король, Венден Первый, поручил мне говорить от его имени. Мы узнали, что Альзеан обладает секретом особого сплава, который может блокировать магию. Как вы, думаю, знаете, недавно наша страна победила в непростой войне с Затрией. Поэтому подобный сплав для нас – это способ сохранить мир. Конечно, я не прошу выдать мне секреты производства, нет. Но мы готовы заключить договор на поставки сплава в Виардани, а взамен предоставить в пользование Альзеана луга на границе между нашими странами.
– Луга? – Королева звонко рассмеялась. – Да вы шутник, господин посол. Этот сплав – государственная тайна. Уж не знаю, как вы её выведали, но уверяю вас, она является залогом безопасности и Альзеана тоже.
– Хорошо. Каковы ваши условия?
– Военная помощь Виардани. Как вы знаете, в Альзеане нет магии и магов.
И почему-то королева очень выразительно посмотрела на Артура. Тот сделал вид, что его это не касается.
– Поэтому, – продолжила Элиосса, – без сплава мы беззащитны перед врагами. Нам нужна помощь Виардани. Тогда и мы подпишем договор о поставках.
– Что ж, это мудрое предложение, – согласился я, ведь ожидал чего-то подобного. – Нам стоит обсудить его до завтра, связаться с нашим правителем, и мы сумеем дать вам ответ.
– Рада, что вы услышали меня, – кивнула королева.
Я усилил поток очарования. Она взглянула на меня иначе, будто присматриваясь. Действует!
– У меня есть еще одно секретное послание, – сказал ей. – Могли бы мы обсудить его наедине?
– Да, – пролепетала королева. – Выйдите все!
– Но ваше величество… – воспротивился было Артур.
– Вон!
Мы обменялись взглядами с Риной. Ей не нравилась моя затея, но это был шанс узнать правду. Поэтому друзьям пришлось уступить. Мы с Элиоссой остались наедине.
– Слушаю вас, лорд, – пропела она, чуть наклоняясь вперед.
– Это несколько личное… – будто бы смутился я. – До нашего правителя дошли слухи, что король Альзеана, ваш супруг, тяжело и неизлечимо болен.
– Увы, это так.
Королева смахнула с ресниц несуществующие слезы.
– Ввиду договоренностей, которые будут заключены между нашими государствами, позвольте задать вам нескромный вопрос, и не сочтите его за обиду. Кто унаследует престол Альзеана, если не станет вашего супруга? И останутся ли в силе наши договоры?
– Что ж, вопрос хорош. – Королева смотрела на меня, как кошка на сметану, но я почему-то не верил, что магия подействовала как надо. Слишком осознанно она говорила. – Но вам не о чем беспокоиться. Да, сын короля Арделия от первого брака, к превеликому прискорбию, скончался. Однако я ношу под сердцем ребенка. Придворные пока не знают об этом, поэтому попрошу вас сохранить мою тайну. Наследник появится на свет, и даже если, упаси свет, с моим супругом что-то случится, я стану регентом при сыне, и все обязательства Альзеана будут выполнены.
Королева беременна? Это меняет расклад! Знает ли об этом Стайд? И средний братец? Может ли быть, что это спутало их планы? Надо спросить у Тома, как долго болеет его отец. Что-то мне подсказывало – ребенок может иметь совсем другого папу, а магический анализ, как в Виардани, здесь невозможен.
– Рад поздравить вас, ваше величество, – склонил голову. – Что ж, тогда вопрос исчерпан. Прошу простить мою дерзость.
– Не стоит. Я не сержусь. Думайте, лорд Вейтер, и придите к правильному решению.