Шрифт:
– Приветствую тебя, Предвестник, – тихо сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.
Миндалевидные глаза существа бесцеремонно изучали ее, обводя пристальным взглядом контуры тела от головы до пят. Предвестник издал короткое низкое рычание и с присвистом вдохнул горный воздух.
– Я рада видеть тебя в своем дворце, – продолжила Отанга. – Если я могу что-то сделать для тебя, это будет для меня большим удовольствием и честью.
– Ты не можешь сделать для меня ничего ценного, Дарительница, – ответил Предвестник. Его голос был звонким и шипящим одновременно; слова вылетали из полураскрытой кошачьей пасти словно порывы ветра. Тон существа был явно насмешливым.
– Зачем же ты здесь? – спросила Отанга. – Просто хочешь отдохнуть?
– Я никогда не испытываю усталости, – ответило существо и совсем по-кошачьи потянулось, выпустив острые перламутровые когти.
– Откуда ты знаешь, что я – Дарительница?
– Это видно по твоей красоте, по блеску твоей ауры, по дыханию, хранящему ритм горячих чувств, – Предвестник приблизился к Отанге на несколько шагов и принюхался. – Твое тело пахнет цветами, но в аромате лепестков и масел я слышу запахи твоих мыслей, и они раскрывают передо мной всю твою суть.
– Зачем ты здесь? – повторила Отанга.
– Мне захотелось посмотреть на тебя. Хотелось убедиться, выполняешь ли ты свое предназначение.
Отраженный от блестящей шкуры существа солнечный свет стал на несколько секунд нестерпимо ярким, и Отанга невольно зажмурилась. А когда открыла глаза, увидела, что Предвестник уселся всего в паре шагов от нее; его странные глаза смотрели ей в лицо снизу вверх и, казалось, улыбались.
– Предназначение? В чем же оно?
– А ты не знаешь? Действительно не знаешь? – насмешливо прошипел Предвестник.
– Нет… – подумав, сказала Отанга.
– Этого следовало ожидать. Иначе разве стала бы ты окружать себя золотом, мрамором и рабами…
Отанга слегка нахмурилась.
– К чему ты клонишь? Ты хочешь посмеяться надо мной?
Не ответив, Предвестник грациозно поднялся и плавными кошачьими шагами обошел женщину по кругу, пристально осматривая каждую деталь ее фигуры и одежды.
– Дарительница… – понизив тон, сказал он. – Красивое название. Дарительница… Ты дарила мужчинам свою красоту, знания, любовь. Дарила с самой юности. Сколько их было у тебя?
Отанга, скрестив руки на груди, не стала отвечать. Насмешливый тон Предвестника начал понемногу возбуждать в ней раздражение.
– Каждый из поклонников мечтал о том, чтобы ты выбрала именно его, – продолжало существо. – Такова здешняя вера. Благосклонность красивейшей женщины, ученицы Храма Двух Солнц, приносит мужчине волшебные способности и успех. Поэтому вы, Дарительницы, считаетесь носителями счастья. Но для того, чтобы получить это счастье, мало просто познать тебя. Ведь Дарительница должна выбрать сама, искренне поверить в то, что перед ней – лучший. Пожелать ему этого счастья. Полюбить свой выбор.
– Да, так требует обычай и закон моей касты, – кивнула Отанга.
– Тебя с детства учили, что твое мастерство – разглядеть самого достойного – неважно, будет он воином, мудрецом или художником – и с помощью чар своей красоты, ума, искусства сделать так, чтобы его достоинства засияли еще сильнее. Подарить ему божественный дар удачи и силы. Вы, Дарительницы, клянетесь, вступая на Путь, что никогда не будете использовать тайны красоты для корыстных целей. Ваши наставницы считают, что делают мир лучше, дают прекрасную цель для тех, кто способен достичь высот. Это правда?
– Да, правда, – снова отозвалась Отанга.
– Раньше ты была юная и страстная, теперь – неприступная и великая, словно царица. Ты теперь меришь людей другой мерой. Раньше, бывало, к тебе мог приблизиться ловкий и смелый, сейчас – только богатейший, величайший, могущественнейший. Тот, кто смог удостоиться хотя бы раз твоего объятия, должен в благодарность подарить тебе самое дорогое – это тоже чтимый обычай. Ты купаешься в драгоценностях – ведь о тебе мечтают великие мира сего. И что же? Неужели ты считаешь лучшим только того, кто насыпет перед тобой самую большую гору сокровищ? Радуют тебя твои сокровища, Отанга?
– Я не называла свое имя, – прошептала она.
Глаза Предвестника смеялись.
– Я знаю все имена, – довольно прорычал он.
– Чего ты хочешь от меня? – почти со страхом спросила Отанга.
– Хочу, чтобы ты поняла свою цель.
– В чем она?
Сверкающее гибкое тело приблизилось к ней почти вплотную, медленно развернулись и засияли в свете солнца сильные крылья.
– Не в том, чтобы копить ценности и славу. Не в том, чтобы проживать череду все более роскошных ночей к концу, старости и забытью, – Предвестник заговорил звонко и торжественно, словно читал заклинание.