Шрифт:
— За ними могут прийти другие.
— Этот отель — настоящая крепость в центре Города, наша служба безопасности уже приведена в полную боевую готовность, и я уверен, что в случае чего большинство наших постояльцев с радостью окажут нам содействие. Но я уверен, что такого случая не представится, потому что серьезные люди против нас не пойдут.
— В Городе полно уличного отребья, объединенного в группы с излишне пафосными и претенциозными названиями, — сказала я.
— Но они не представляют реальной угрозы, — заверил меня синьор Луиджи. — В нашем отеле вы в полной безопасности, мисс Кэррингтон. И прежде, чем вы решитесь на очередную попытку самопожертвования, я хотел бы заверить, что она не поможет. Дело уже не только в вас, мисс Кэррингтон. У нас в «Континентале» есть незыблемые правила. На правилах держится все наше общество, без правил мы превратимся в диких зверей. На нас нельзя давить, мисс Кэррингтон. Мы никому этого не позволяем. Если они решатся на штурм, мы убьем их всех.
— Понятно, — сказала я.
— Наслаждайтесь нашим гостеприимством, мисс Кэррингтон, — сказал он. — И оставайтесь в номере, ожидая специалиста.
— Еще одно, — сказала я. — Вы можете дать мне телефонный номер мистера Пирпонта?
— Боюсь, что у меня нет такой возможности, мисс Кэррингтон, — сказал он. — Но я могу попросить нашу телефонистку вас соединить. Ожидайте в номере, пожалуйста.
Не знаю даже, чему тут удивляться больше. Тому, что одни убийцы отказывались выдать меня другим убийцам, рискуя развязать самую крупную за последние годы войну банд, или что у них до сих пор есть телефонистка.
Ангелы Адской Кухни, надо же. На конкурсе идиотских названий для уличных банд они точно вошли бы в тройку призеров. Судя по тому, что когда я работала на улицах, это название было мне незнакомо, ребята организовались совсем недавно. И если они действительно решатся войти в отель, просуществует их банда очень недолго.
Я вернулась в свой номер и подошла к окну. На улице было уже полтора десятка фургонов, какие-то с логотипами фирм доставки, какие-то без. Готова биться об заклад, что половина их них в угоне.
Один стоял прямо перед моей «тундрой», но в кузов пока вроде бы никто не лез, и топор лежал на месте. Я это чувствовала.
Посчитать обычные автомобили не представлялось возможным, их было слишком много. Небольшая группа людей стояла у парадного входа в отель, и наверняка у них были мрачные и полные решимости выражения лиц, но со своего этажа, да еще и в сгущающихся сумерках, я не смогла этого рассмотреть.
Я задернула шторы, села в кресло и набрала номер доктора Чен.
— Это Кэррингтон. В состоянии Джона есть какие-то изменения?
— Нет, все стабильно. На прошлом цикле мы сделали вскрытие, чтобы подтвердить инфаркт, и да, инфаркт подтвердился. Операция прибавила всего лишь десять минут к времени возрождения, на следующем цикле это никак не сказалось. Сейчас он опять стабильно мертв, и мы не знаем, что тут можно сделать. Только наблюдать.
— Понятно, — сказала я. — Дайте мне знать, если что-то изменится.
— Конечно, мисс Кэррингтон, — сказала она. — Но, говоря по правде, я не вижу никаких предпосылок для этих изменений.
Это понятно. На Кларка действует внешний фактор, о котором доктору Чен ничего неизвестно. И пока я что-то не сделаю с этим внешним фактором, в состоянии Джона ничего не изменится.
Разве что в Блокноте чернила сами по себе выцветут, но на это в лучшем случае уйдет не один год. И не факт, что на страницах сюжетных артефактов чернила вообще выцветают.
Нет, пока я не приложусь к этой тетрадке своим топором, я так и не узнаю, можно ли тут что-то изменить.
Затрезвонил внутренний телефон. Я сняла трубку и услышала исполненный самодовольства голос Пирпонта.
— Вы все-таки передумали? Весьма благоразумное решение, но, учитывая текущие обстоятельства, я не намерен предлагать вам сумму большую, чем я уже озвучил вашим конкурентам. Вы сами виноваты, что не захотели заработать больше, но, как говорится, иметь пять миллионов и не иметь пять миллионов — это дает нам разницу в целых десять миллионов, не так ли? Алло. Алло!
— Они не передумали, — сказала я.
— Алло… Стоп, кто это? С кем я говорю?
— Привет, брат Тайлер, — сказала я.
— О, — к его чести, он так и не бросил трубку, хотя ему, наверное, и хотелось. — И чего вы хотите, Роберта?
Я заметила, что он назвал меня моим земным именем, отринув все божественные титулы. Что ж, вот и ответ.
— Поговорить, — сказала я. — Пока еще не пролилась кровь и все не зашло слишком далеко.
— Боюсь, что я не представляю, о чем нам разговаривать.
— Как мог бы сказать мой отец, я предлагаю вам разойтись краями, — сказала я. — Вы отзовете заказ, а я не буду искать вас с топором в руке.