Вход/Регистрация
В поисках ушедших богов - 1
вернуться

Тампио

Шрифт:

Молодой маг понял, что его планы потихоньку сбываются и в награду, на свой страх и риск, увеличил женщине губы, за образец взяв известную расхитительницу гробниц. Та вначале растерялась, но, осмотрев своё лицо в зеркале, сочла такое изменение интересным и, взяв с Олегуса слово, что если разонравится, то всё будет возвращено в первоначальное состояние, назначила день для знакомства с графом.

***

Салон графа Гератуна Фэтрэббиса, в представлении Олега, походил на известный салон в романе «Война и мир», поскольку и дворяне, посещавшие его, были более родовитыми и обеспеченными. Кроме оружия предков и гобеленов, стены многочисленных комнат украшали картины, а рядом с ними находились скульптуры хорошей сохранности, витрины с небольшими древними вещицами типа монет и брошей, а в углах стояли книжные шкафы и удобные кресла, в которых можно было скоротать время за чтением стихов.

Многие из находящихся здесь дворян приходят сюда уже не первый год, и их можно назвать заядлыми завсегдатаями. Не всех из них привлекают рассказы хозяина салона о древностях и прочие сопутствующие истории. Просто такова человеческая природа, что часто хочется быть поближе к тем, о ком говорят в высшем свете, чтобы и они, из себя мало что представляющие, могли сказать: «Я там был!»

Сюда Верана Висэрут и привела молодого человека с целью представить его своему любовнику, и покрасоваться пухлыми губами, что довольно необычно для подавляющего большинства женщин королевства. Если все изумятся и будут говорить о ней хотя бы в течении пятидневки, то она уже была готова попросить увеличить и грудь. Если же все начнут её критиковать, то далеко за причиной своего позора ходить не надо, а достаточно указать веером и воскликнуть: «Вот, посмотрите на чужака, который без моего согласия сотворил такое!»

На Олега, естественно, почти никто внимания не обратил, а вот на алые пухлые губы косились даже пришедшие с жёнами мужчины. Что же до конкуренток, то они начали усиленно покусывать свои губы, чтобы те стали больше, но на них мало кто обращал внимания. Конечно, вокруг Вераны не образовался круг из любопытных мужчин, но она оценила и нарастающий гул голосов позади себя, и немало взглядов, видимых в отражении зеркал. Женщина крепче ухватилась за руку Олега, словно боясь потерять этого чудодея...

— Сиятельный Гератун Фэтрэббис, — Верана сделала церемониальный поклон, — прошу позволения представить иностранца, почтенного Олегуса Игумнова, который уже долгое время радует моих знакомых рассказами о своей далёкой родине и демонстрирует некоторые удивительные вещи, привезённые оттуда.

Гератун Фэтрэббис оказался довольно высоким русоволосым мужчиной с хорошо развитой мускулатурой и проницательным взглядом. Да, он очень общителен и имеет хорошее чувство юмора, что не мешает в то же время демонстрировать проницательность и спокойствие. Кое-кто из новых знакомых Олега утверждал, что граф явный нарцисс, но это не сильно влияет на его отношение к другим людям. Главное, — он человек слова, и за это ему прощают мелкие грешки.

— Я рад принимать всех, кто может поведать о чём-то неизвестном ранее, — граф сделал лёгкий ответный поклон и заинтересованно взглянул на гостя.

— Премного благодарен, сиятельный Гератун Фэтрэббис, — вежливо поклонился Олег. — Мне очень приятно оказаться в этом удивительном хранилище различных диковинок и редкостей, столь тщательно собранными таким известным дворянином.

Лёгкая улыбка, мелькнувшая на лице графа, показала, что он остался доволен подобной оценкой своего хобби. Попаданец уже задумался о своих последующих словах, но увидел, что мужчина с некоторым удивлением смотрит на Верану.

— Мне кажется, ты сегодня ещё красивей, чем была неделю назад, — то ли утверждая, то ли спрашивая, заметил хозяин салона.

— Это результат умений почтенного Олегуса, сиятельный граф, — немного покраснела женщина. — На его родине некоторые люди достигли удивительного мастерства наделять женщин ещё большей красотой.

— Вот как... — заинтересованно протянул Гератун. — Чем ещё славятся те земли?

— Наши учёные изобретают различные материалы, неизвестные здесь, а врачи излечивают множество болезней, от которых умирают в других государствах, — как можно обще ответил попаданец.

— Например? — граф так и не решил, разыгрывают его или говорят правду.

— Вот, к примеру, у нас изобретён пластик, — Олег достал банковскую карту. — Этот материал довольно плотный и пластичный. В зависимости от предназначения, можно увеличивать одно из этих свойств одновременно уменьшая другое. При желании, из него можно строить дома или шить одежду и обувь. Кстати, на этом предмете изображено одно из зданий в нашей столице.

— Шить одежду и обувь из этого? — Гератун повертел в руках карточку и даже попытался её согнуть.

— Да, — как можно убедительнее ответил молодой человек. — Часть моей обуви сделана из этого материала. Последнее время я одеваюсь согласно местной моде, но могу продемонстрировать и одежду из моего мира.

— Это очень интересно, почтенный Олегус. Сейчас я вынужден исполнять обязанности хозяина, но мне хотелось бы вернуться к этой беседе в ближайшее время, — и граф отправился к другим гостям, унося в руке банковскую карту.

Глава 45

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: