Шрифт:
Поскольку ни одна женщина никогда остановится перед возможностью что-то улучшить в своём теле для достижения идеала, то уже на следующий день к молодому магу выстроилась целая очередь желающих стать эталоном красоты. Хотя и здесь появились определённые проблемы, поскольку в этой колонне присутствовали и те, кому далеко за сорок. Общаться с теми, кто раза в два старше, молодому человеку не улыбалось совершенно, хотя и от денег отказываться тоже не хотелось.
Впереди пять свободных дней, что подразумевает четыре пациентки, поскольку с улучшением кожи тела работать магам-целителям намного сложнее, чем с внутренними органами, как ни странно. Дабы не было лишних пересудов, женщины были выбраны разных возрастов: от двадцати до сорока лет. Нет необходимости описывать омолаживающие процедуры, которым они подверглись, а достаточно лишь указать, что кошелёк Олега потяжелел монет на шестьдесят, а он сам мог теперь уезжать в полной уверенности, что дней пять можно и не смотреть в сторону слабого пола. Цинично? Да. Ну и что с того? Он никого не заставлял.
Пополневший кошель намекал на то, что было бы неплохо прикупить себе ещё один костюм, а лучше, два. На обдумывание данного вопроса ушло значительно больше времени, чем на выбор пациенток, но решился он, в конце концов просто и логично, — нет никакого смысла покупать одежду в глубинке, если едешь в столицу. Всё, что здесь ни купишь, будет осмеяно модниками задолго до того, когда на горизонте покажется Артуда.
В поезд объединились три каравана, которыми руководили: купец Дорн Роyн, купец Плyан Бнeу и старший приказчик Холг Фaол. Первые два ехали до самой столицы, а третий свернёт с половины пути, поскольку направляется в соседнее государство Боклана за вином.
Наконец, долгожданный день настал и длинный поезд из полутора десятков повозок отбыл из Навари. К сожалению, за пару дней до этого был довольно сильный дождь, из-за которого дорога неплохо так раскисла, но откладывать отъезд не было смысла, поскольку дождей будет ещё немало. Олег сидел в крытой повозке, и смотря в окно размышлял над тем, что плохие дороги не являются визитной карточкой одной лишь России. От этих дум его решил отвлечь Дорн Роун, которому досталась честь первым пригласить к себе молодого человека.
— Понравился ли почтенному магу наш город?
— Конечно! Почему нет? Я познакомился в Навари со многими интересными людьми и провёл с ними долгие часы в приятных беседах. Не могу не признать, что с некоторыми мне хотелось общаться намного дольше, чем это позволили обстоятельства.
— Да. Люди у нас прекрасные и открытые, и нисколько не похожи на чванливых жителей южных городов, особенно тех, кто проживает в столице.
— Почтенный купец много раз бывал в Артуде?
— К счастью для меня, не очень. Обычно я покупаю товар в городах, находящихся посередине между столицей и Навари, но в этот раз я решил изменить своему правилу, поскольку не хочется упускать прибыль, которую можно получить при прямых закупках. К тому же я отправился в этот путь не только для торговых дел.
— Мне всегда казалось, — решил высказать своё мнение Олег, — что покупать товар в столице, и потом продавать его в отдалённых городах и селениях, не самое лучшее решение.
— Во многих случаях да, — важно согласился Дорн. — Как правило, это касается товаров, продающихся на внутреннем рынке: зерно, овощи, фрукты, древесина. Но наша столица находится на побережье, куда приплывают корабли из других государств. Они привозят заморские ткани, украшения и много ещё такого, что имеет достаточно большой спрос у небедных покупателей.
— Но это же дорогие товары. Неужели в Навари имеется достаточное количество людей, которые могут себе их позволить?
— Уверяю, их довольно много, — улыбнулся купец. — Причём, не только в самом городе, но и в ближайших поселениях.
— Поверю на слово. Чем же ещё такой богатый купец намерен заниматься в столице?
— Мой сын Хемль, — Дорн показал на сидящего рядом парня, — хочет поступить в университет, и требуется моё присутствие для заключения соответствующего договора.
— Вот как! Это, без сомнения, серьёзная причина, для того, чтобы отправиться в такое далёкое путешествие, — согласился Олег.
— А какой университет закончил почтенный маг? — сын купца решил, что настал благоприятный момент для вопроса.
Олег растерялся и не знал, что ответить. Вообще-то это он собирался поспрашивать купцов о местных реалиях, и рассказывать о себе не было никакого желания.
— Я учился у могущественных магов, и поэтому не было никакой нужды просиживать в университетах.
Попаданец решил, что вышел из затруднительного положения и задумался о том, как уменьшить количество задаваемых ему вопросов, но не преуспел в этом.
— Но тогда как можно заниматься магией, не имея диплома? — Хемль был явно обескуражен ответом мага.
— Дело в том, что я решил путешествовать не только по королевству Дравгон, но и по другим землям, в которых упомянутый диплом не имеет никакого авторитета.
— Но в трёх королевствах университетские дипломы имеют взаимное признание, — продолжал наседать парень.
— Помолчи, сын, — в разговор вернулся Дорн. — Уважаемый маг сказал ясно, что он путешествует по всему миру, а не только по нашим землям. Вот мне лично становится не по себе, когда я только подумаю об островах, где живут дикари или ужасные животные, как те псоглавцы.