Вход/Регистрация
После наступления темноты
вернуться

Гифьюн Грег

Шрифт:

Ветер шелестел деревьями и слегка покачивал дом, но это было еще не все. Там, под землей, был еще один звук, второй звук, доносившийся откуда-то очень издалека. Царапающий и полый, едва слышный над эротическим шепотом ветра, слабый, но безошибочно человеческий, мужской голос, возникающий, словно из иглы старого фонографа. Был ли он в его голове или просто за окнами? Гарри не мог быть уверен.

"Мы нашли в доме очень странные вещи..."

Он стоял совершенно неподвижно, дыша через рот и отчаянно пытаясь понять, откуда доносится этот потусторонний голос.

"Вещи, которые указывают на то, что он был глубоко взволнован..."

Телевизор мигнул, свет от экрана пронзил темную комнату. Сигнал со спутника вернулся, но звука по-прежнему не было. Разве он не выключил его раньше? Как он мог включиться сам по себе? Повторный просмотр старого ситкома пустил лучи света по его лицу и стенам, но не дал никаких подсказок.

"Аудиозаписи, странные надписи на стенах и в шкафах..."

Голос доносился не из телевизора, он был в этом уверен.

"Странные фотографии..."

Его глаза обшарили фотографии в рамках, разбросанные по комнате. Он прищурился, но едва смог разглядеть различные лица на них, словно они медленно исчезали в небытие, а некогда реальные воспоминания превращались в мифы. Они все мертвы, подумал он. Все на этих фотографиях мертвы.

Голос затих, его снова поглотил скребущий звук, словно игла фонографа застряла в канавке.

Как только он затих, зазвонил телефон. Он проследил, где он его уронил. Пригнувшись, он поднял его, нажал кнопку TALK и поднес телефон к уху. Сквозь треск искажений до него донесся женский голос, говоривший мягким и мечтательным шепотом, как будто с большого расстояния.

"У меня есть секрет".

Глория? Или просто нечто, имитирующее ее?

"Глория?" - произнес он слабым голосом. "Это ты?"

"Произошло убийство".

Он вспомнил кровь, стекавшую из-за ее платка, внезапную струйку с виска по щеке. "Глория, ты что-то сделала?"

Статика...

"Что ты сделала? Ответь мне, что ты сделала?"

"Мне страшно", - сказала она, ее голос срывался. "Я не знаю, где я".

Телефон замолчал, затем так же быстро зазвонил снова.

"Кто там?"

"Гарри!" Другой женский голос. "Гарри, что происходит?"

"Жасмин?"

"Не играй со мной в дурака! Я покончила с этими дурацкими любезностями. Где она, ты, ублюдок?"

"Что ты имеешь в виду? Я-"

"Отвечай! Где Келли?"

"Я не знаю."

"Я знаю, что что-то случилось! Я знаю! Я пыталась позвонить ей, как ты сказал, но ее мобильный постоянно переключается на голосовую почту. Я оставила ей два сообщения, но она не ответила ни на одно, даже на то, которое я отправила как срочное. Я позвонила нескольким коллегам, и они ничего не знают о ее поездке в Сан-Диего по делам. С тех пор я обзвонила всех друзей и членов семьи, которых знаю, и ни один из них не видел и не слышал о ней уже три дня. Три дня, Гарри!"

"Я... я говорил с ней. Я говорил с ней сегодня утром".

"Лжец! Клянусь Богом, если ты повредил хоть один волос на ее голове, ты..."

"Нет, я..." Он едва мог дышать. "Ты знаешь, я бы никогда..."

"Аарона Сирси тоже никто не видел и не слышал уже несколько дней".

Он тяжело сглотнул. "И что?"

"Прекрати нести чушь, Гарри. Я знаю, что ты знал, что происходит. Келли сказала мне, что знала о твоих подозрениях и беспокоилась о том, как ты отреагируешь, когда узнаешь. Она собиралась разорвать отношения после этих выходных - скажи мне, что ты не наделал глупостей!"

"Я не понимаю, о чем ты говоришь".

"Бич-стрит, 14. Как насчет этого? Ты знаешь, о чем я сейчас говорю?"

" Прости?"

" Ты слышал меня. 14 Бич-стрит, Сиппикан-Шорс, на мысе".

"Я никогда не был в Сиппикан Шорс".

" Ты лжешь. 14 Бич-стрит".

Острая боль пронзила его висок. "Это должно что-то значить для меня?"

"Я звонила на мобильный Аарона и даже на домашний телефон. Не отвечает. Как будто они исчезли с лица земли три дня назад".

Я не спал три дня.

"Что-то не так, сукин сын, я это чувствую. Ты лжешь".

"Я лгу?" - сказал он. "Ты знала об этом все это время и позволила этому продолжаться, позволила им сделать из меня гребаного дурака и притворилась, что все в порядке с миром. Ты пришла в мой дом, мой гребаный дом, зная, что происходит, и притворилась, что все в порядке, и у тебя хватает наглости называть меня лжецом?"

"Я пойду и проверю их, если понадобится, не думай, что я этого не сделаю".

" Иди в жопу, Жасмин. Это ты лгунья, мошенница и кусок дерьма".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: