Шрифт:
– Не люблю, когда люди так улыбаются, – быстро проговорил Ян и зашагал вперед.
Я был с ним согласен.
– Ян, Виктор, – он говорил на приличном русском, чему я был удивлен. Раньше только Ян с ним встречался.
Мы пожали руки и поблагодарили за приглашение.
– Ужин через пятнадцать минут.
Благо он не стал нам показывать дом, я бы этого не вынес.
Тишина, нарушаемая всплеском волн, приятно действовала на уши. Но чертова жара раздражала.
Мы носили костюмы, и это было плохим выбором для жаркой Италии. Однако снимать пиджаки мы бы ни за что не стали.
На входе в дом охрана встала напротив нас не давая пройти.
– Думаю, это их работа, быть уверенными, что вы не опасны.
– Если мы не сможем пройти с оружием внутрь, то придется ужинать на улице, при всем уважении, Бруно.
– Тогда ваша охрана останется на улице, внутри дома моя семья. Полагаю это хороший компромисс?
Мы с Яном кивнули. Я повернулся к парням и дал знак, оставаться на месте.
Что удивило, так это то, что в самом доме не было другой охраны, кроме одного человека.
Он держался постоянно рядом с Бруно. В принципе это разумно.
Мы прошли в светлую гостиную, из которой попали в столовую.
Стол был сервирован так, словно тут будет есть весь отряд Томмазини.
– Надеюсь вы не против настоящей Итальянской кухни? – спросил с интересом дон, занимая место во главе стола.
– Абсолютно. Что мы умеем, так это ценить блюда народов мира, – ответил ему Ян.
Ровно через минуту к нам вышла его жена, темноволосая и маленькая. Но изящная и стройная.
Она поздоровалась и села недалеко от своего мужа. А за ней следовала дочь точная копия Бруно. Русоволосая и светлоглазая. Она едва подняла на нас глаза быстро поздоровавшись.
И я успел заметить, как она отреагировала на Яна. Он чертовски сильно пугал всех окружающих мужчин, что говорить о девчонке.
Впрочем, на женщин внимания обращать я не планировал. Меня они не интересовали. Но за столом мы говорили на нейтральные темы.
Когда с едой было покончено, Бруно встал и пригласил нас с собой в кабинет.
Жена и дочь сидели не шелохнувшись.
Я слышал о четких правилах поведения мафии, но мне не было любопытно.
Расположившись в кабинете, Бруно был уже более расслаблен.
Он вытащил сигары и предложил виски.
– Пришло время поговорить о делах.
Глава 4
Мы с Яном одновременно сделали глоток, обжигающей горло жидкости, и утонули в удобных креслах.
– Тот факт, что мой груз был утерян и свой я получу позже, меня расстроил. Я бы очень не хотел употреблять слово «если», говоря о нашей новой сделке.
– Никаких если, – Ян почти зарычал.
– Не сомневаюсь, но дело вот в чем, я получил товар, идентичный вашему, в том же количестве на днях, по более приемлемой цене.
Если я был в шоке от такой дерзости, так как это была явная смерть, шутка с подобными вещами. То мой босс казался таким, как обычно. Словно знал то, что так будет. Или это именно то, о чем он упомянул в самолете? Его догадки?
– Надеюсь, что вы дон Бруно понимаете, откуда он взялся у этого человека. Наша лаборатория создала уникальное дерьмо, которое вы оценили и ни за что не перепутали.
Ян пытался быть вежливым на территории врага, в его доме, но также источал уверенность. Здесь не место слабостям. Даже умирая, ты не преклоняешь колено перед противником.
– О да. Я понимаю, – он покачал головой, но проклятые зеленые глаза следили за каждым движением наших глаз и дыханием. – И как же нам быть?
Он стал стучать подушечками пальцев по столу, словно раздумывал. Клоун.
– Уверен, вы уже решили. Иначе не согласились на сделку и не пригласили нас на ужин с вашей семьей.
Мы были в жопе. Тонна наркоты вернется обратно или же он заберет ее бесплатно.
Блядь.
– Верно, – заговорил он, когда я почти потерял терпение. – Я куплю по той же стоимости все, о чем мы договорились. Я держу свое слово, Ян.
– Тогда вы подтвердите мои догадки о человеке, укравшем мой груз?
– Разумеется, но этот подарок я оставлю Абелю. Он давно не практиковался в пытках. Да и не люблю я, когда мне подсовывают то, что, итак, предназначалось мне. По сути, воруя у меня.