Шрифт:
Я замешкался у входа в коттедж. Начиналась новая стадия работы; из ловушек, расставленных доселе, удалось выскользнуть; я умудрился уцелеть назло супостату... Любопытно, кто поджидает сейчас, готовясь отправить меня к праотцам?
Глубоко вздохнув, я повернул ключ, пинком распахнул дверь и метнул вперед матерчатый саквояж, уповая, что фланелевая пижама, лежавшая внутри, и мягкий ковер, постеленный на полу, предохранят обретавшуюся меж моими пожитками бутылку виски от немедленной погибели.
С виски в Мексике было скверно...
Из коттеджа грянул выстрел.
Глава 15
На девице было грубое серапэ, закинутое за плечо и оставлявшее правую, державшую пистолет, руку свободной. Где-то мы с противницей уже встречались, но где именно - я не припоминал. И не стремился. Надо было действовать, не дожидаясь, покуда курок опустится вторично.
Сколько-нибудь уважающий себя профессионал ни за что не "купится" на влетающий в комнату чемодан или плащ. Я рванулся вперед, пригнулся, упал, покатился по ковру: этот прием почти всегда приносит пользу, если с любителем дело имеешь; любители не умеют определять нужное упреждение, пули бьют в сторону. Во всяком случае, вы очень рассчитываете на неприятельский промах...
Нового выстрела не последовало.
Я вскочил, вскинул тридцативосьмикалиберный смит-и-вессон, увидел, что девица держит собственное оружие на отлете, двумя пальцами, дулом вниз, почти брезгливо - ни дать, ни взять, крысу дохлую выбрасывать собралась.
Пальцы девушки начали разжиматься.
– Нет!
– завопил я.
– Не швыряй, чтоб тебе! Осторожно положи на большое кресло! Pone la pistola... [16]
Невзирая на то, чему наставляют несмышленых зрителей голливудские бредни, бросать заряженный пистолет куда попало не стоит - если только вы не стремитесь поиграть в любопытную разновидность русской рулетки. Падающее оружие очень часто палит само собою, отскакивает и, если брошен пистолет, а не револьвер, сплошь и рядом палит после этого опять: в произвольном направлении.
16
Положи пистолет... (исп.).
Я по-прежнему пытался подобрать испанские слова, значащие: "положи осторожно, дура". Но девица оказалась понятливой, неспешно приблизилась к упомянутому креслу, определила ствол на мягкое сиденье. При этом не сводила с меня взгляда. Я приписал подобное внимание отнюдь не своей привлекательности, а естественному опасению девицы схлопотать пулю в спину.
Теперь я узнал непрошеную гостью. Она восседала в ресторане мистера Грина, одетая в дурацкое черное платье и не менее дурацкие красные туфли. Правда, в Кананеа с этой особой обретался еще и пожилой крестьянин...
Девушка облизнула губы.
– Я так и думала! Вы не... Правда говорить, номер был заказывай сеньором Коди, но вы совсем не тот Коли!
– Кажется, нет, - молвил я, - но вовсе незачем орать об этом на весь Эрмосильо.
Попятившись, я закрыл и замкнул дверь.
Девица сменила черное платье на пару синих джинсов и черный джемпер с длинными рукавами, но идиотские туфли оставались теми же. Невысокая, смуглая особа с широкими скулами, смуглой кожей, черными волосами. Я назвал бы ее маленькой, да язык не повернется. Рысь тоже невелика размерами, но это рысь... Впрочем, девицины глаза - огромные, темные - способны были, казалось, разбить чье угодно сердце единым взмахом длиннейших ресниц.
Снова облизнув губы, девушка заметила:
– Эта pistolaмоя, сеньор. Отдавайте, пожалуйте.
Я покачал головой.
– Нет. La pistolaбыла твоей. Но любое оружие, из которого в меня пытались выстрелить, становится моим, понятно?
– Но я не пытала вас выстрелить! Я видеть, вы не тот Коди, и не стрелять второго раза!
– А был бы я тем самым Коди?
– Тогда я убивать без прощения.
– Ага. Но кто же вы, сеньорита?
– Антония Сиснерос.
– А-а-а, - протянул я.
– Подруга покойного Хорхе Медины, работавшего на Коди, верно? Девушка скривилась.
– Подруга, да. Где стоящий Коди?
Она, должно быть, хотела сказать "настоящий".
– Откуда ты знаешь его в лицо?
– вопросом на вопрос откликнулся я.
– Он приезжать к Хорхе в Гуаймас, туда, где Хорхе жить. Они советиться. Насчет оружий. Много днев назад. Я быть с Хорхе, когда Коди приходить. Меня виганат! На улица! Но я прятаться и смотреть Коди. Темно быть, но я видеть очень хорошо! Тебе везти, что я хорошо видеть, иначе - пу-пу!
– Везти, - согласился я.
– И тебе тоже, между прочим... Понятия не имею, где сейчас Коди.
– Ты занимать его место? Но ты не казаться очень Коди.
Я пожал плечами:
– Само собой... Но один молокосос уже посчитал меня Горацием Коди; надеюсь, парень будет не единственным... Ваше имя, сударыня, мне сообщили загодя. Поутру, поехав в Гуаймас, я собирался вас разыскать. И помощи попросить, между прочим.
Рамой справедливо заключил: Антония Сиснерос - лучшая из возможных ниточек, способных привести нас к вожделенному тайнику. Спасло меня, правда, чистое вдохновение; не проникни я в комнату после собственного саквояжа - вероятно, уподобился бы решету. Но как бы там ни было, а знакомство состоялось.