Шрифт:
Васкес секунду смотрел на нее, потом спросил:
– Зачем вы сюда приехали, миссис Штейнер? Она прищурилась.
– Вы прекрасно знаете, почему я приехала. Я приехала потому, что ваши люди схватили меня в гостинице и привезли сюда. Если вы имеете в виду, зачем я в Южной Америке, то вы знаете, что я здесь, чтобы собрать компьютерные копии книги моего мужа, рукопись которой сгорела, когда ваши маньяки сожгли наш дом. К счастью, Марк послал копии в разные города Южной Америки. К счастью для меня и к несчастью для вас. Все эта есть на дискетах, все, что Марк узнал про вас.
– На таких дискетах?
С некоторой рисовкой, как фокусник достает живого белого кролика из шляпы, Васкес достал тонкую стопку компьютерных дискет. Я не знал, сколько их было, пока он не рассыпал их по столу, как колоду карт. Три.
– Где вы их взяли?
Это спросила не Руфь, а Акерман.
Васкес сказал безо всякого выражения:
– Похоже, ваша связь с Вашингтоном не очень надежна, мистер Акерман.
– Вы - сукин сын!
Васкес спокойно сказал:
– Скажем, я - человек, который заботится о своих интересах. У меня здесь главы с первой по десятую, с одиннадцатой по девятнадцатую и с двадцать седьмой по тридцать четвертую. Кто-нибудь, будьте любезны, скажите мне, сколько всего глав в рукописи?
– Сорок три, - сказал я. Руфь резко взглянула на меня. Васкес кивнул:
– Значит, не хватает еще двух дискет, если мистер Штейнер для большей безопасности рассылал части книги примерно одинаковой длины. А где должны были состояться последние два контакта?
Я сказал:
– Лима, Перу и Кито, Эквадор.
Руфь свирепо уставилась на меня.
– Мэтт, черт возьми, что ты делаешь?
Я сказал:
– Заткнись, рыбка. Я знаю, что мазохизм - это привычка, поэтому, если тебе позволить, ты будешь упираться, пока тебя не изобьют. Но моя работа - сохранить тебя в целости, насколько возможно, к тому же, ты лучше выглядишь без синяков. Поэтому отвечай, что у тебя спрашивают, или я тебе поставлю-таки один.
– Мэтт, черт возьми!
Я сказал:
– Руфь, ради Бога, какой смысл запираться? Ты попала, куда хотела. Ты здесь, и вот этот человек. Так какой смысл сжимать зубы и молчать?
Она изумленно уставилась на меня. Но перед тем, как она заговорила, Васкес сказал:
– Эти диски зашифрованы, мистер Хелм. У вас есть код, чтобы мы могли их прочитать?
Я покачал головой.
– Нет, но она вам скажет.
– Я не скажу ему.
Я перевел взгляд с ее упрямого лица на человека в инвалидной коляске и сказал:
– Мистер Васкес, давайте перестанем играть в игры. Не издевайтесь над девушкой просто ради развлечения. Вы же знаете, что вам не нужен ее детский шифр. Вы знаете, что на этих чертовых дискетах нет ничего интересного для вас. Я не знаю откуда, но вы это знаете. Если бы это было не так, вы бы подождали, пока мы соберем для вас все пять дискет.
Наступила тишина. Руфь уставилась на меня.
– Мэтт, давно...
– Давно я знаю?
– я покачал головой.
– Не надо играть в игрушки с профи, Руфь. Ты думаешь, я верил во все эти контакты в женских сортирах, которые происходили всегда не там, где были назначены? В ресторане вместо фуникулера, Итаипу вместо Буэнос-Айреса. А передача дискет, о, Боже! Банда уличных ребятишек, которая попыталась обобрать нас, таинственный мужчина, который проскользнул к окну в твоем номере, настоящий невидимка, потому что я нервничал из-за того, что мы живем на первом этаже, и следил за подходами к окну, как только мог.
– Вы имеете в виду, что эта сучка даже ни с кем не встречалась?
– Она просто объявляла, что очередной контакт состоялся, где ей было удобно и где никто ее не мог видеть. Потом, в номере отеля, на своем игрушечном компьютере она стряпала новый диск и гордо демонстрировала его, как будто ей его дали в этом нужнике. У нее был запланирован контакт в Сантьяго, в Чили. Он состоялся?
Акерман сказал:
– Нет. И она очень расстроилась. Но потом мы на автобусе поехали в Альпараисо, и она пришла из общественного туалета просто счастливая. Но должно же быть кто-нибудь на этих чертовых дискетах! Дэнис сказал, что он не смог их вскрыть, потому что не было кода или Шифра, но что-то же там было.
Васкес сказал:
– Д'Арси.
Мы забыли, где находимся и кто нас сюда привез. Мы все уставились на него. Спустя некоторое время Руфь сказала:
– Так вы узнали.
– Один мой умный молодой компьютерщик узнал, - сказал Васкес.
– Мой бизнес, как и любой другой, очень зависит от экспертов по компьютерам сегодня. Но у нас работают, наверное, самые лучшие в мире. Код - "Анемон". По-моему, это имя какой-то незначительной героини в романтической новелле, которая называется "Труба в пыли". Ее написал некий Джонсон Д'Арси, но, мне кажется, это женщина. Вы ошиблись, миссис Штейнер, когда взяли книгу с собой. Хотя это была одна из шести, которые вы возили в своем багаже.
Она сказала:
– Я знаю, но мы уезжали в такой спешке, что я ничего не успела подготовить. Мне пришлось взять ее с собой, чтобы я могла набирать ее на дискеты, а потом шифровать, как настоящий секрет. Я думала, если я повезу с собой несколько книг, как я обычно делаю, то никто не найдет код. Но я вижу, какой умный и настойчивый этот парень. Наверное, у него мощная машина и к тому же масса машинисток, раз он сумел проверить каждое слово в каждой моей книге. Так что, в конце концов, он пришел к "Анемон". Она упоминается в книге всего два раза.