Шрифт:
8, автограф
И в мечтах озаренная пристань9, Ш 1922
Голоса смуглолицых матросов,9, автограф
Голоса оживленных матросов10, Ш 1922
В пенных клочьях веселое море,10, автограф
В пенных клочьях зеленое море,11, Ш 1922
А за морем ущелье Дар-Фура,13
И великие воды Берну.16
А из них, как грозящие руки,16, автограф
И словно как черные руки18, Ш 1922, автограф
А на тронах из кости слоновой19, автограф
Восседают как бреды владыки21
Перед каждым прикованный цепью24, Ш 1922, автограф
Рядом с каждым играет секироймежду 24 и 25
Толстогубый, с лоснящейся кожей25–26, автограф
Черный, точно душа властелина В ярко-красной рубашке палач29–30, Ш 1922, автограф
Стонут люди в тяжелых колодках, И белки их сверкают на солнце,32, Ш 1922
В их тюрбанах жемчужные нити.32, автограф
В разноцветных богатых одеждах34, Ш 1922
Над затылком играющих коней.34, автограф
Над затылком коней белоногих35, Ш 1922, автограф
И надменно проходят французы36, автограф
Гладко выбриты в пробковых шлемах38
Их завидя, владыки Суданапосле 39, Ш 1922, автограф
А кругом на широких равнинах. Где трава укрывает жирафа,Ш 1922
Садовод Всемогущего Бога В серебрящейся мантии крыльев Сотворил отражение рая:автограф
Серафим, умудренный в <интригах?> Попросил у Творца разрешенья Сотворить отражение раяШ 1922, автограф
Он раскинул тенистые рощи Прихотливых мимоз и акаций, Рассадил по холмам баобабы, В галереях лесов, где прохладно И светло, как в дорическом храме, Он провел многоводные рекиШ 1922
И в могучем порыве восторгаавтограф
И в мгновенном порыве восторгаШ 1922, автограф
Создал тихое озеро Чад. А потом, улыбнувшись, как мальчик, Что придумал забавную шутку,Ш 1922
Он собрал здесь совсем небывалых, Удивительных птиц и животных.