Шрифт:
Имр
Ужели, госпожа, сказать ты хочешь,
Что в жены мне дадут царевну Зою?
Феодора
Ну нет, не в жены, что ты перед ней?
А так! И я, пожалуй, помогла бы.
Здесь, во дворце, пустых немало комнат
С бухарскими и смирнскими коврами,
В саду — лужаек с мягкою травою,
Стеной прикрытых от нескромных взглядов.
А у тебя и голод по объятьям,
И стройный стан, и холеные руки,
Певучий говор, пышные сравненья,
Неотразимые для сердца дев.
Ну что ж, согласен?
Имр
Госпожа, я вижу,
Что хочешь ты испытывать меня.
Феодора
Я так и знала, ты мне не поверил.
Но так как ты мне нужен, я открою
Тебе причину замыслов моих.
Однажды эта дерзкая девчонка,
Когда ее ударила я плеткой,
Вдруг побледнела, выпрямилась гордо
И назвала в присутствии служанок
Меня, императрицу Византии,
Александрийской уличной блудницей.
А я на трон не для того вступила,
Чтобы прощать такие оскорбленья.
Пускай она окажется сама
Блудницею, и Трапезондский царь
Откажет опозоренной невесте!
Имр
Прости мне, госпожа моя, с тех пор
Как я пленяю дев моим напевом,
Моя любовь не горе и позор,
А мир и радость приносила девам.
Феодора
Да, страсть твоя, как новое вино,
Шипит и пенится, а толку мало.
Но подождем, и станет молчаливой
Она и пьяной, как вино подвалов.
Пока же помни: Трапезондский царь,
Едва вернувшись, станет мужем Зои.
Он девичий ее развяжет пояс,
Он грудь ее откроет и коснется
Ее колен горячими губами...
А ты, ты будешь здесь один скитаться
Просителем угрюмым и докучным.
(Уходит.)
Входит Трапезондский царь.
Сцена четвертая
Имр и Трапезондский царь.
Царь
Скажи, ты не видал царевны Зои?
Царевна Зоя здесь не проходила?
Имр
Я во дворце сегодня только, даже
И твоего я имени не знаю,
О господин!
Царь
Я — Трапезондский царь!
Ты удивлен?
Имр
Царевны я не видел.
Царь
Хвала Марии! Как людское сердце
Необъяснимо: вдалеке от милой.
Мне кажется, что принял бы я казнь
За звук шагов ее, за шорох платья,
Когда же наступает миг свиданья,
То радуюсь я каждой проволочке.
Имр