Вход/Регистрация
Любимый цветок... ромашка?!
вернуться

Ильина Ксения

Шрифт:

— Все… Джейсон? У меня к тебе есть вопрос. Точнее, два.

— Задавай.

— Ты расскажешь все остальной команде?

— Сам — нет, только если капитан не сочтет это необходимым. Второй?

— Мы сможем по-прежнему остаться друзьями, даже после того, что ты узнал обо мне?

Да. Возможно, это глупый, недальновидный вопрос, но у меня за всю жизнь был всего один настоящий, близкий человек. Кроме родителей, конечно. Все остальные только играли роли, притворялись.

— Да, сможем, — он улыбнулся так светло и искренне, что я не выдержала и улыбнулась ему в ответ. — Вообще я тобой восхищаюсь. Нет, правда! Пожри меня Кракен, если вру! Ты поломала все мои представления. Мне всегда казалось, что аристократки — неженки, не способные даже одеться самостоятельно, но, глядя на тебя, убеждаюсь в обратном.

— К сожалению, таких, как я, мало.

— Да и вообще. У меня к тебе еще с самой первой встречи появились теплые чувства.

— Теплые чувства? — переспросила я, неосознанно отодвигаясь.

— Подожди, — засмеялся друг. — Ты меня неправильно поняла. У меня отношение к тебе как к хорошему другу или младшей сестре, которую я всегда хотел, но… не сложилось.

— Даже когда убить хотел? — хихикнув, спросила я.

— Не хотел, а мне надо было… — Джей осекся, — впрочем, не я тебе должен все это говорить.

— Джейсон?

— Ни слова больше не скажу.

— Я не про это. Расскажи, пожалуйста, о себе. Как ты попал на «Шторм»?

— Эм… — он запустил руку в свои спутанные светлые волосы, а после посмотрел на меня совершенно другим взглядом. Не было в нем больше дурашливости и веселья. — Я рос самым обычным ребенком. У меня была очень хорошая семья: мама, папа и пес Сильвер. Мы были счастливы… До того момента, пока отец не ушел в плавание и больше не вернулся, — на мой вопросительный взгляд он пояснил, — Он был штурманом на судне одного из купцов в моем городе. Именно отец обучил меня основам морских премудростей… Мать не знала, что и делать. Нам пришлось продать наш небольшой домик, так как тех денег, что она получала, нам не хватало, и отдать Сильвера. Мы перебрались в менее благополучное место. Каким-то образом мама договорилась с лекарем в соседнем городе о том, что он возьмет меня к себе в подмастерья. Благо, к тому времени у меня уже было неплохое образование. Отцу платили достаточно. Я и отправился, чтобы облегчить матери жизнь. До сих пор жалею об этом. Когда через год смог съездить в родной город, чтобы проведать маму, узнал… — Джейсон запнулся и опустил голову, — узнал, что она бросилась с обрыва в море через пару месяцев после моего отъезда. Мама оставила мне короткое письмо с извинениями, все деньги, какие у нее были и вот это, — Джей показал на перстень, недорогой, но довольно красивый, — Еще был кулон, но и его я потерял в твоем городе, и все… Позже меня подставил сын лекаря, у которого я был в подмастерьях, выставив меня вором. Мне пришлось бежать. Понимая, что рано или поздно я окажусь в темнице, спрятался на первом попавшемся судне. Им оказался «Шторм». Мне было шестнадцать лет. Я тогда довольно быстро был принят в команду судовым лекарем. С тех пор у меня было много возможностей сойти на берег и начать новую жизнь, но я решил продолжить жить бок о бок со стихией, забравшей с собой всю мою семью.

— Джей…

— Не надо меня жалеть. Тут почти у каждого далеко не самая счастливая история. А на корабле каждый из нас обрел новый дом и вторую семью, — я тяжело вздохнула, давя в себе не нужную другу жалость.

— Джейсон, а сколько тебе сейчас лет?

— Не так давно стало двадцать три. Такую пирушку закатили… — он мечтательно закрыл глаза.

— Ты старше меня, — я в притворной задумчивости приложила палец к губам, тихонько постучав по ним, — однако, на первый взгляд, и не скажешь…

— Эй!

Каюту наполнил тихий двухголосый смех. Именно в этот момент дверь с едва слышным скрипом открылась и вошел капитан. Мы совершенно не заметили, как наступил вечер. Поздний вечер.

Глава 16

— Итак, приступим. Джейсон, можешь идти отдыхать.

— Так точно! — друг взглянул на меня, подмигнул и за спиной капитана скорчил мне рожицу, на что я, не сдержавшись, фыркнула, пытаясь скрыть смех.

Джей вновь превратился в веселого и излучающего счастье паренька. Однако теперь я знала, по какой причине он стал таким. Хозяин каюты, нахмурив брови, обернулся, но лекаря уже и след простыл.

— Рассказывай, — мужчина уселся в кресло, где ранее сидел Джейсон, и всем своим видом показал, что готов внимательно меня слушать.

— Меня хотели выдать замуж за плохого человека против воли, — смоляная бровь капитана приподнялась, как бы выражая недоумение и вопрос. — После этого я сильно поссорилась с отцом.

— И ты решила сбежать, — подвел итог мужчина.

— Да, — почему-то после этого ответа я покраснела, и весь мой побег показался мне детской шалостью. И тут на меня накатили воспоминания. Плечи против моей воли дернулись.

— Рассказывай, — повторил капитан уже более требовательно, чуть подаваясь вперед и неотрывно глядя мне в глаза. Я не посмела отказать.

* * *

Переодевшись в платье служанки, я довольная возвращалась домой. В воротах и во дворе заметила странную суету. Подумала, что в очередной раз разыскивают меня, и уже приготовилась к поучительной лекции отца и причитаниям матушки. Задняя калитка, как и всегда, оказалась открыта, и я преспокойно вошла во двор, кивнув двум стражникам. Те кивнули в ответ и отвернулись с легкими улыбками на суровых лицах. Еще один стражник вошел вслед за мной, закрывая калитку. Таким и только таким было условие стражи для моих прогулок инкогнито. Подумав, что в доме наверняка суета, сообщила мужчинам, что пойду в конюшню и попросила сообщить об этом Кориану. Ну, а он, как дворецкий, сообщит родителям, если понадобится.

— Сэлли, девочка моя, — сказала я и, подойдя, обняла свою радостно всхрапнувшую лошадь за шею, — как же давно мы не виделись. Хочешь, я тебя заплету?

— Не знал, что в поместье графа столь очаровательные служанки, — послышался тягучий, неприятный голос почти за моей спиной, — Не составишь ли мне компанию? А, крошка? Мне одному одиноко, — руки мужчины резко оказались на моей талии.

— Нет… Да как Вы… — попыталась возмутиться я, но мои попытки грубо прервали.

Мужчина толкнул меня к стене конюшни, лицом приложив к шершавому камню. Руки мои, как бы ни вырывались, взметнулись вверх и были сжаты одной рукой напавшего. Вторая его рука уже лезла мне под юбку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: