Шрифт:
Я пожимаю плечами.
— Я не знаю.
— Люциану понравится, чтобы они были распущены. Я думаю, ты будешь прекрасно смотреться с локонами.
— Звучит достаточно просто, – говорю я, и мои губы растягиваются в улыбке.
Тетя Урсула наклоняет голову и кладет свою руку на мою. В ее глазах появилось мягкое выражение.
— Люциан – это все, что у меня осталось. Он мне как сын.
Я киваю.
— Пожалуйста, будь добра к нему.
Я снова киваю.
Она притягивает меня в объятия, затем говорит:
— Я знаю, брак по договоренности – мечта не каждой девушки, но он будет хорошим мужем. Дай ему шанс.
Я снова киваю.
— Я постараюсь.
— Это все, о чем я прошу, – говорит она, отстраняясь. Она убирает пару прядей с моей щеки, и ее пальцы скользят по синяку. – Мужчины Котрони не поднимают руку.
Я с трудом сглатываю и опускаю глаза на фотографии на столе.
— Я здесь, если тебе нужно о чем-нибудь поговорить. Мне бы хотелось думать, что мы сможем стать хорошими друзьями.
Мой взгляд снова устремляется к ней, и когда я вижу искренность на ее лице, моя надежда становится немного больше.
— Я бы тоже этого хотела.
Глава 18
ЛЮЦИАН
Стоя у обеденного стола, я смотрю на все эти пирожные.
Я умру от передозировки сахара, если тетя Урсула заставит меня съесть еще один кусочек.
Я смотрю на Елену и спрашиваю:
— Ты уже решила, какие из них хочешь?
Она смотрит на меня, затем снова на подборку.
— Они все хорошенькие...
— Но? – Я спрашиваю.
Тетя Урсула вздыхает.
— Они не подходят вам двоим.
Кондитер подходит ближе.
— Есть новый тренд, который может вам понравиться. Нежный пирог с кружевным сливочным кремом. Это будет не слишком сладко.
— Мне нравится, как это звучит, – бормочу я, вызывая смешок у тети Урсулы.
Кондитер что-то набирает на планшете, а затем показывает женщинам фотографию, которая мгновенно вызывает у Елены улыбку.
— Это идеально.
Мои губы приподнимаются, и я подхожу ближе. Положив руки на бедра Елены, я смотрю на торт через ее плечо, и даже я должен признать, что он прекрасен.
— Это тот, который ты хочешь? – Я спрашиваю.
Она поднимает на меня взгляд.
— Да. Мне нравится, как нежно это выглядит.
— Тогда все решено. – Я целую ее в шею. – У меня есть работа, о которой нужно позаботиться.
— Не опаздывай на ужин, – кричит мне вслед тетя Урсула, когда я выхожу из столовой.
— Не опоздаю. – Мои губы приподнимаются, когда я думаю о том, насколько приятными на самом деле были наши отношения с Еленой после вчерашнего разговора. Кажется, она прониклась идеей выйти за меня замуж, и от моего внимания не ускользнуло, что она не напряглась, когда я поцеловал ее в шею.
Выходя через парадную дверь, Франко и Маттео мгновенно окружают меня, и мы направляемся к машине. Я сажусь на заднее сиденье, и как только Франко заводит двигатель, я говорю:
— В порт. Поступила посылка.
— Да, сэр. – Затем он говорит в микрофон. – Мы выдвигаемся.
Я достаю из кармана телефон и набираю номер Алексея. Он и Дмитрий ищут зацепку, и я хочу узнать, как продвигаются дела.
Алексей отвечает, и я слышу ворчание, затем он говорит:
— Козлов.
— Пожалуйста, скажи мне, что ты не отвечал на звонок, пока трахался, – усмехаюсь я.
— Не тот вид траха, о котором ты думаешь, – отвечает он. – Я получаю кое от кого кое-какую информацию.
Бедный ублюдок.
— Я так понимаю, у тебя есть зацепка? – спрашиваю я, пока Франко выруливает на фургон с подъездной дорожки.