Шрифт:
— Я чуть было с ума не сошла от ужаса, - сказала Лана. Пока она в подробностях передавала брату их с Адрианом беседу, девушке удалось кое-как успокоиться. – А то, как он смотрел на меня… Это было настолько жутко и неприятно. Габриель, что с ним стало? Что теперь? У меня больше нет друзей.
— У тебя есть я, - твёрдо заявил молодой гвардеец, гордо ткнув себя пальцем в грудь. – В жизни, к сожалению, часто так бывает. Ты вспомни, как мы с тобой враждовали раньше. А теперь, - Габриель обхватил сестру за плечи и поцеловал в висок. – Никого ближе тебя у меня нет.
— Я рада, что мы с тобой помирились, - Лана улыбнулась брату. – На самом деле я никогда по-настоящему не желала тебе зла.
— Я тебе тоже, чтобы я ни говорил. Хотелось уесть тебя и победить, припугнуть иногда, - он взъерошил ей волосы.
– И я ревновал к Адриану, с которым ты общалась ближе, чем со мной.
— Нужно идти в Темные Улицы к тому вампиру и сегодня же договориться о копии камня. Её должны успеть сделать за эти дни, - приглаживая волосы, продолжала Лана.
– Я была утром в музее. Нашла камень, он прекрасен. Знаешь, он общался со мной, как на корабле.
— Общался? Камень? – удивленно поднял бровь Габриель.
— Да. Это непростой камень. Он общался со мной с помощью эмоций. Когда я была рядом с ним и попросила его о помощи, то он как-то поместил мне в голову картинку. Я не поняла, что она значит, может быть, ты разберёшься.
— Что за картинка?
— Это была замочная скважина, та самая, к которой нам нужен ключ. А потом появился чёрный туман и проник в эту скважину, тогда она открылась.
— Чёрный туман, говоришь… - Габриель задумался. – Неужели камень не мог быть более конкретным?
— Я думаю, что он не мог поместить в моё сознание больше информации, - ответила Лана, вспомнив, как ей было больно и как потом текла носом кровь.
— Значит так! – Габриель бодро подскочим со скамьи. – Мы со всем разберёмся и всё сделаем. Не грусти, сестрёнка. Я помогу тебе. А сейчас давай зайдем домой за плащами и совершим вылазку на Темные Улицы. Никто не должен нас там поймать или увидеть. Это место очень опасно, поэтому возьмем оружие.
— Я возьму свой арбалет, - Лана вспомнила о новом оружие с теплотой, потому что оно было с корабля её любимого. – Валкар меня многому научил, и драться и стрелять. Я теперь мастер.
— Ну куда деваться, - съехидничал Габриель. Но Лана чувствовала, что он рад за нее.
— Когда освободим Валкара, он и тебя чему-нибудь научит.
— Я и так все умею, - гордо фыркнул Габриель.
Брат и сестра рассмеялись и направились к дому.
Глава 3
—Нужно соблюдать осторожность, натяни капюшон ниже. Не дай Бог, кто-нибудь увидит тебя и узнает, ты же теперь знаменитость, - прошептал Габриель, пока они шли по грязной и дурно пахнущей дороге Темных Улиц.
Лана не могла смотреть по сторонам без слёз. Эти несчастные люди жили в таких кошмарных условиях. Никогда раньше ей не приходилось бывать в подобных местах, она знала о бедности и голоде только по книгам. Сейчас весь этот ужас предстал пред её глазами во всём своем жутком разнообразии. Про такое невозможно прочитать ни в одной книге. Девушка прижалась к брату и семенила рядом с ним по грязи, стараясь идти некрасиво и меньше привлекать внимания.
— Это здесь, - шепнул Гэб. – Его дом. – Он толкнул дверь и шагнул в тёмную комнату. Лана быстро проскочила следом и закрыла дверь.
— Керресия! – позвал гвардеец. – Это я, Габриель Лангоф. Со мной моя сестра, Лана. Нам нужна твоя помощь.
— И что же вам от меня нужно? – тихий голос рассёк воздух словно клинок. На глазах Ланы тени в углу комнаты ожили, дрогнув и выпустив мужчину в тёмном плаще с длинными серебряными волосами. Внимательные глаза сразу впились в Лану.
«Опять он на меня так смотрит», - подумала девушка, не находя себе места.
— Нам нужно, чтобы вы сказали нам кое-что, - Лана шагнула вперед, преодолевая волнение и тревогу.
— Хм… - протянул Керресия, обходя Лану по кругу. – Я хорошо помню тот день, когда твой брат и друг пришли ко мне просить о помощи, чтобы я помог им спасти тебя. – Вампир остановился напротив Ланы. – Ты меня боишься?
— Скорее опасаюсь, - честно признала девушка. – Мне сложно понять вас, но я благодарна вам за то, что помогли найти меня.
— Когда я увидел тебя на «Мальтазарде» с тем элиниром, то сразу всё понял, тебе не нужна была никакая помощь, - Керресия склонил голову набок. Взгляд стал насмешливым.