Шрифт:
Брайант шагнул вперед, активировал магниты в своих перчатках и ухватился за дверь посередине, с одной стороны от щели, где встречались две половинки. Он надавил, и обе двери свободно двинулись по своим путям, так как запорный механизм больше не удерживал их в плену.
– Сначала щит, - сказал Херли.
– Залезай за мной.
Херли одной рукой достал пламегаситель, подготовил его и направил вперед, уперев в выемку, торчащую из правой части щита. Это было сделано для того, чтобы щитоносец мог носить более крупное оружие, а не только пистолет.
Мейнард пристроился за Херли, а Брайант пристроился сзади.
– Мы готовы, - сказал Брайант, увидев, что Мейнард готов.
– Заходим, - объявил Херли, шагая вперед медленным и уверенным шагом.
– Смотрите в оба, парни.
– Как только они вошли внутрь, Херли снова заговорил.
– Мейнард, постарайся связаться со своей девушкой по видеосвязи, когда мы войдем на станцию.
– Сделаю, - ответил Мейнард, оглядываясь по сторонам. Здесь все выглядело нормально. Никаких повреждений. Они медленно двинулись по коридору, сканируя его в поисках любых признаков людей или инопланетного существа.
– Дженна, - позвал Мейнард.
– Дженна, ты меня слышишь?
Мгновение спустя в его гарнитуре раздался треск, и женский голос заговорил. Голос был немного искажен периодическими помехами, но в основном он мог разобрать слова Дженны.
– Да!
– прокричала она, почти шипя в микрофон, стараясь говорить потише, но достаточно громко, чтобы Мейнард мог разобрать ее слова.
– Я здесь, Мейнард. Я здесь.
Сердце Мейнарда заколотилось от надежды, но при звуке голоса Дженны с его груди скатилась глыба ужаса.
– Я слышу тебя, детка, - сказал Мейнард, и в его голосе прозвучали одновременно и волнение, и облегчение.
Херли и Брайант остановились и стали ждать информации. Не нужно пробираться вперед мимо поворотов и возвращаться назад.
– Где вы находитесь?
– спросил Мейнард.
– Что случилось? Мы только что вошли на станцию через шлюз коммуникационного массива, как и планировали. Скажите, где вы, чтобы мы могли вас забрать.
– Мейнард, - сказала Дженна, - мы прячемся в отсеке технического обслуживания. Сразу после того, как мы закончили связь, эта чертова тварь выбросила огромное щупальце из вентиляционного канала в наш коридор, перекрыв нам путь к эвакуации. Нам пришлось переместиться сюда и укрыться. Мы быстро заварили дверь, чтобы ее нельзя было открыть никаким введенным кодом, а затем приварили металлическую обшивку к вентиляционным каналам, чтобы перекрыть доступ. Это отключило нас от системы жизнеобеспечения, но, к счастью, здесь было пять костюмов HEVO. Мы надели их.
– Сколько человек с тобой?
– спросил Мейнард.
– И где именно находится этот отсек технического обслуживания по отношению к шлюзу?
– Я плюс трое, - сказала Дженна.
– Из всех людей, которых я смогла собрать по пути, выжили только трое. Возможно, на станции остались в живых еще несколько человек, прячущихся бог знает где, но я понятия не имею, где они могут быть, и не думаю, что вы сможете добраться до них, не погибнув при этом. Эта тварь разветвилась повсюду. Пять минут назад она была в коридоре у отсека техобслуживания, колотила в дверь и стены. Они прогнулись и обвалились, но продержались достаточно долго, чтобы он сдался, но я уверена, что он ищет другой путь внутрь. Подозреваю, что в любой момент оно начнет колотить по металлическим пластинам, которые мы приварили над вентиляционными каналами.
– Хорошо, - подтвердил Мейнард.
– Понял. Итак, где именно вы находитесь? Каков кратчайший путь к вам?
– От шлюза, - объяснила Дженна, - считайте, что это большая буква Е. Вы находитесь в конце верхней линии буквы Е. Идите по коридору, поверните налево, затем налево и идите, пока не увидите большую двойную дверь. Это и есть отсек технического обслуживания. Но Мейнард, я серьезно...
– в голосе Дженны звучало беспокойство, и Мейнард почувствовал, как в него закрадывается страх.
– Эта тварь там... и она чертовски голодна. Будь осторожен. Не умирай из-за меня.
Мейнард тяжело сглотнул. Пришло время стать ковбоем и что-то изменить. Он может умереть ужасной смертью, но он уже знал это. Когда он решил нажать на кнопку и отправиться сюда с миссией спасения, он знал, что существует большая вероятность того, что он умрет, пытаясь сделать все правильно. Его охватил холодный озноб. Он вздрогнул и отшатнулся.
– Я не умру из-за тебя, Дженна, - заверил он ее.
– Мы идем. Будь готова открыть дверь и бежать.
ГЛАВА 22
Они двинулись по коридору легким зигзагообразным строем. Херли шел впереди и занял позицию в центре коридора со щитом. Мейнард занял место в центре и сместился вправо, а Брайант обеспечивал безопасность тыла, сместившись влево. Таким образом, у них было одно огневое подразделение в авангарде и одно, прикрывающее их задницы. Каждый из них включил аудиоусилители, чтобы внешние микрофоны усиливали любые звуки, которые существо могло издавать в воздуховоде, и как можно скорее предупреждали их.
Херли приостановился, постепенно преодолевая угол в первом левом углу.
Ничего.
Они свернули за поворот и пошли дальше осторожным шагом, не создавая шума от своих шагов и внимательно прислушиваясь к любым признакам инопланетного зверя, затаившегося неподалеку. Сердце Мейнарда колотилось в груди и в ушах. Дыхание грозило сбиться. Его тело хотело бежать. Бежать к Дженне и бежать к выходу, как только она окажется у него в руках. Медленное движение было гораздо хуже. Это было похоже на бездействие, на патоку, стекающую по коре дерева. Мейнард чувствовал себя улиткой, бегущей по полю пауков-ловушек, любой из которых в определенный момент может выпрыгнуть и утащить его на верную смерть.