Шрифт:
— Хорошо, Ричард, — согласилась я, — я буду называть вас по имени.
Мой «муж» усмехнулся, наливая воду в стакан.
— Мне нравится, как ты произносишь моё имя, — признался он, и от-пил глоток воды. — А не хочешь узнать на правах жены, где я проводил ночи?
Этот вопрос застал меня врасплох. А какое мне дело, где он ночевал?
Наш фиктивный брак длится всего несколько часов и где «муж» был до этого, меня не интересовало. Тем более что я была уверена где. В бордели!
Ему ответила, сохраняя спокойствие и равнодушие:
— Не думаю, что жёны, горят желанием знать о любовницах своих мужей.— О-о-о-о! Похвально! — воскликнул он. — Мне попалась не только красивая жена, но и мудрая. Но, признаюсь, в Сент-Огастине любовниц я пока не завёл, — и его глаза хищно прищурились, пробегая по мне.
От такого взгляда меня накрыло волною жара, а сердце ёкнуло. Я понимала, что скоро наш обед придёт к логическому завершению. Раз мы муж и жена теперь, то и брак должен быть консумирован.
Обед прошёл, а я не наелась!
Поднимаясь со стула, я бросила жадный взгляд на жареного цыплёнка.
Боже, ну почему я леди?! Почему моё воспитание не позволяет мне сесть обратно и доесть всё, обглодав даже косточки. Но, мой «муж» вышел из-за стола и я, как подобает «жене», последовала его примеру.
Не знаю, то ли я встала резко, то ли моё тело протестовало, не желая уходить голодным. Моя голова закружилась. Перед глазами залетали раз-ноцветные мушки. И через мгновение я провалилась в темноту.
Я пришла в себя, уже лёжа на постели. «Муж» ловко расшнуровывал корсаж моего платья. Пытаясь протестовать, я принялась отползать назад к изголовью кровати, но он одним рывком вернул меня обратно.
— Что за глупая мода и вы, женщины?! — злился Ричард, освобождая мою грудь. — Зачем так зажимать себя в тиски? Не вдохнуть и не выдохнуть не могут!
Когда корсаж был расшнурован, мне, и вправду, стало легче дышать.
Быстро приходя в себя, я заметила в глазах Ричарда знакомое мне вожде-ление. Усевшись на кровати, я натянула край покрывала на себя. Этот взгляд меня пугал сильнее, чем мой непотребный вид сейчас. Укутываясь
91 в покрывало, чуть ли не до самой головы, я чувствовала, как озноб начинает бить моё тело.
— Вы хотите… вы будете… я должна…, — зуб на зуб не попадал от страха.
Как жалко я выглядела в его глазах, наверное. Сижу и трясусь, как маленькая девочка. Боюсь того, что уже испытывала. В тот момент я ожидала от Ричарда чего угодно, но не этого, что последовало за моими бессвязны-ми словами.
— Лилия, скажи, неужели, я похож на мужчину, который способен требовать от усталой и истощённой девушки близость?
Я не знала, что ответить ему. Мне только исполнилось семнадцать. Господи, вчера у меня был день рождения, и я об этом забыла. За эти семнадцать лет мне попадались не лучшие представители мужской половины человечества, за исключением отца. Конечно, для других женщин он был причиной обид и слёз. О чём я должна была думать, находясь с мужчиной в одной комнате? Полковник смотрел на меня так же, как Кристофер тогда, в саду акаций, и Гарри, ворвавшись в мою спальню.
Не дождавшись ответа, Ричард сам дал мне его.
— Я не святой, и не буду скрывать, что хочу тебя, но не сегодня.
— А когда? — прошептала я, сглотнув слюну. В горле от волнения пере-сохло. — Когда?
Придвигаясь ко мне ближе, он навис надо мною всем телом. В его серых глазах, я увидела своё испуганное отражение. Я походила на загнан-ную в угол мышку. Боюсь его. Бежать некуда. И жду ответа — приговора.
— Когда? — переспросил Ричард, и улыбка чуть тронула уголки его губ. — Тогда, когда тебе будет лучше.
— А если мне не станет лучше? — глупый вопрос наивной девочки, но не женщины.
Ричард поднялся с постели.
— Я вылечу тебя, — подмигнул мне он, отступая к дверям спальни. —
А сейчас поспи. Ты выглядишь очень усталой.
И ушёл, оставив меня наедине с моими страхами. Долго раздумывать над словами «мужа» я не стала. Стоило опустить голову на подушки и закрыть глаза, как мой разум улетел в страну грёз. Как странно, став рабыней полковника, я впервые за несколько месяцев безмятежно спала.
Первая «брачная» ночь, а я наслаждалась покоем и сладким сном одна.
92
ГЛАВА 19. Не всё так просто…
Я проспала почти сутки. Проснулась в полдень от яркого слепящего глаза солнца. Моего «мужа» в номере не оказалось. О чем мне сообщила довольная Фани. Видите ли, Ричард ещё рано утром уехал. А почему она довольная я узнала, когда завтракала. Вернее в моём случае обедала.
Фани прислуживала мне, наливая чай в чашку, неожиданно спросила:
— Миссис Монтгомери, а вы действительно хотите, чтобы я была вашей личной горничной?