Вход/Регистрация
Измена. Побег от истинного
вернуться

Минц Мария

Шрифт:

…Чтобы открыть их вновь – уже в теле дракона.

РИ.

Я ЗНАЮ, ГДЕ ОНА.

Я ЛЕЧУ.

***

Ариадна

– Это невозможно, госпожа Фелиция! – истерическим голосом, больше похожим на козье блеяние, сказал старик Мижай. Он старался держаться подальше от трона ведьмы, опасливо глядя на то, как несколько ведьм в чёрном с трудом удерживают её на месте, – это слишком опасно для будущего вместилища господина Гоножа!

Вместилища. Я прекрасно поняла, о ком он. Скулы свело от ненависти.

– Мой сын – никакое не вместилище! – хрипло выкрикнула я, – и никогда им не будет!

Фелиция даже не посмотрела в мою сторону. Всё её внимание было приковано к старику и ведьмам.

– Значит, отпустите меня! – велела она им, и её голос теперь походил на рык загнанного в угол зверя, – я всё проделаю сама!

Вместо того, чтобы послушаться свою госпожу, ведьмы только крепче вцепились в неё и прижали к трону. Мижай опасливо приблизился к ней и взял за руку.

– Потерпите ещё немного, моя госпожа, – попробовал он успокоить её, – осталось совсем немного!

Фелиция ответила ему только каким-то нечленораздельным рыком, и вдруг замерла, как истукан.

– Он уже близко, – просипела она, задрав голову, – совсем скоро дракон явится сюда!

Я тоже подняла глаза к каменному потолку, который, будто дожидаясь этого, содрогнулся, и с него посыпались осколки и песок. Послышался глухой рёв.

Перевела взгляд на Фелицию и её приспешников. По ужасу на их лицах всё поняла.

– Он уже здесь, – сказала я, и эта короткая фраза доставила мне неописуемую радость, – он пришёл за мной.

Глава 43

Сверху донёсся громоподобный рёв, и помещение вновь содрогнулось. Я сжалась в комочек, обхватив себя за колени и изо всех сил молясь богам Алькарты, чтобы всё закончилось хорошо.

А ещё – чтобы уберегли Рена и моего сына. Все обиды на мужа сейчас отодвинулись на второй план. О них можно будет поговорить и потом. Лишь бы сейчас с ними обоими было всё хорошо!

Дракон заревел вновь, и на этот раз мне показалось, что этот звук донёсся с каким-то отголоском. Эхо? Или… сердце замерло от радости… драконов там двое? Неужели Иштван решил помочь Рену?

Но это услышала не одна я.

Старик Мижай мотнул седой головой и прокаркал:

– Пора уходить, госпожа Фелиция. Здесь становится опасно.

Батори злобно зыркнула на него, но не стала возражать. Повинуясь её повелительному жесту, ведьмы ослабили хватку и отошли. Фелиция тяжело навалилась на их услужливо подставленные руки и начала медленно приподниматься. По её исказившемуся лицу было видно, что каждое движение причиняет ей неимоверную боль.

– Зря вы отправились сюда, госпожа, – робко пискнула одна из прислужниц, – есть же отличное место там, в Гаргианском лесу. Там бы вас ни один дракон не отыскал…

Фелиция зарычала и метнула на неё такой испепеляющий взгляд, что прислужница тут же умолкла. В глубине души мне стало даже жаль её, но Фелицию было не остановить.

– Ты забываешь, кто здесь главная ведьма, – прохрипела она, и её голос стал как никогда раньше похож на скрип плохо смазанных петель, – теперь будешь знать!

– Простите, Фелиция-тар! – в ужасе взмолилась женщина. Её товарки замерли, как статуи, и в молчаливом ужасе смотрели на неё, – я виновата! Я…

С опухших пальцев Фелиции сорвался красно-чёрный сгусток. Он в мгновение ока подлетел к говорящей и окутал её; вспыхнуло ярко-красное пламя, и из него донёсся душераздирающий утробный вопль, и на пол упал обугленный дымящийся скелет. Прислужницы Фелиции шарахнулись в сторону, а я вскрикнула и зажала себе рот руками. Несмотря ни на что, мне вдруг стало очень жаль эту неизвестную женщину. Похоже, Фелиция совсем сбрендила!

Фелиция обвела всех безумным взглядом исподлобья, в котором таяли остатки разума.

– Кто-то ещё хочет усомниться в моих действиях? – прорычала она. Все торопливо затрясли головами и принялись наперебой уверять её в своей абсолютной преданности.

Ведьма удовлетворённо кивнула.

– Там, наверху, – прокаркала она, – несут стражу лучшие бойцы нашего ковена. Вдобавок кости тех, кто преданно служил нашему повелителю Гоножу, оберегут нас от драконов…

Я не удержалась и прерывисто вздохнула. Пожалуй, это вышло слишком громко: пышущие яростью глаза Фелиции уставились на меня.

– Только те, кто не знает нашей истинной мощи, сомневается, – хрипло сказала она, – господин наш Гонож даровал…

Потолок сотрясся, но на этот раз так, словно замок начали бесперебойно атаковать. Всё вокруг заходило ходуном, и в бесконечном грохоте мне послышался хор нестройных голосов, полных ужаса и бессильной ярости.

Только голоса эти были нечеловеческими.

Ведьмы взвыли и беспорядочно заметались по помещению, заламывая руки и натыкаясь друг на друга. Старик Мижай первым сорвался с места и кинулся к стене, в которой я запоздало увидела дверь. Я сама словно окаменела; потеряв дар речи, я просто сидела и беспомощно наблюдала за происходящим. Сердце внутри глухо ухало, а по телу разливалось предчувствие скорой развязки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: