Вход/Регистрация
Патрульные Апокалипсиса
вернуться

Ладлэм Роберт

Шрифт:

– Я бы охотно позвал его, майн герр, – Пятый тщательно подбирал слова, – но, увы, мы потеряли связь с Ноль-Первым. Он решил пойти по второстепенному следу, весьма сомнительному, и не установил с нами связи. Он задерживается уже на два часа.

– Весьма сомнительному следу? Он сказал, что идет на большой риск. Может, с ним что-то случилось?

– В прелестном Булонском лесу, майн герр? Едва ли.

– А что же произошло там, куда ходили вы?

– Это была ловушка, майн герр, но моя команда, команда Ноль-Пятого, избежала ее. Однако это привело нас к третьему объекту, который раньше был вне подозрений и за которым мы сейчас пойдем. Еще до восхода солнца у вас будет доказательство смерти главного объекта, а также и того, что убийство выполнено соответственно заданию. Я, Ноль-Пять, лично доставлю вам фотографии.

– Ваши слова меня несколько успокоили – кажется, я разговариваю с разумным человеком, а не с этим проклятым юнцом со взглядом кобры.

– Он молод, майн герр, но физически хорошо натренирован в нашем деле.

– Без головы на плечах это все ничего не стоит!

– Готов согласиться с вами, майн герр, но он мой начальник, так что пусть этот разговор останется между нами.

– Это сказали не вы, а я. Вы только согласились с моим выводом… Какой у вас номер? Пять?

– Да, майн герр.

– Принесите мне фотографии, и Бонн узнает о ваших заслугах.

– Вы очень добры. А нам пора.

Стэнли Витковски сидел в темноте у окна и вглядывался в ночную улицу. Его широкое, изрезанное морщинами лицо было бесстрастно; порой он подносил к глазам бинокль с инфракрасными стеклами. Внимание полковника сосредоточилось на машине, стоявшей у дальнего правого угла квартала, на другой стороне, не более чем в сотне футов от его дома. Ветеран заметил, что на переднем сиденье кто-то сидит – уличный фонарь внезапно высветил лицо. Оно то появлялось в свете фонаря, то исчезало в тени; казалось, человек поджидал кого-то и высматривал что-то на противоположной стороне. Полковник почувствовал стеснение в груди – такое ощущение возникало у него сотни раз в прошлом. Это было предупреждение, которое – по мере того, как будут идти минуты или часы, – подтвердится или окажется напрасным.

Вдруг ситуация начала развиваться. Лицо снова появилось в свете фонаря, но на сей раз он прижимал телефонную трубку к правому уху. Человек был несомненно возбужден и раздражен; наклонив голову, он посмотрел на верхние этажи дома, где жил Витковски. Затем со злостью или разочарованием бросил трубку. Этого для полковника было достаточно. Он встал с кресла, быстро вошел в гостиную и закрыл за собой дверь. Дру и Карин сидели на диване, к удовольствию полковника, в разных его концах: Витковски не любил, когда служебные отношения смешивались с личными.

– Привет, Стэнли, – сказал Дру. – Опекаешь нас? Тебе незачем волноваться. Мы беседуем о ситуации после «холодной войны», и дама не испытывает ко мне никакой любви.

– Я этого не говорила, – тихо рассмеявшись, возразила Карин. – Вы не сделали ничего такого, за что мне вас не любить, напротив, я восхищаюсь вами.

– Перевожу: я был сражен наповал, Стош.

– Будем надеяться – фигурально, – холодно ответил полковник.

Дру насторожился.

– Что-то не так?

– Вы сказали, молодой человек, что за вами не было «хвоста».

– Конечно. Откуда же ему взяться?

– Не знаю, но на улице в машине сидит человек, который заставляет меня в этом усомниться. Он только что говорил по телефону и то и дело посматривал сюда.

Дру быстро поднялся с дивана и направился к двери в спальню Витковски.

– Выключи свет, прежде чем войти туда, дуралей, – рявкнул Витковски. – Нельзя, чтобы в том окне заметили свет. – Карин протянула руку и выключила стоявший возле нее торшер. – Молодец, девочка, – сказал разведчик. – Инфракрасный бинокль лежит на подоконнике, и пригнись так, чтобы быть подальше от стекла. Машина стоит на углу.

– Хорошо.

Лэтем исчез в спальне, оставив Карин и Витковски в темноте, – только свет уличных фонарей проникал в комнату.

– Вы и впрямь встревожены? – спросила Карин.

– Слишком давно я этим занимаюсь, чтобы не встревожиться, – ответил полковник, – как и вы.

– Но это может быть ревнивый любовник или перебравший муж, который боится вернуться в таком виде домой.

– Это может быть и голубой, пытающийся найти подушечку получше.

– Я не острила, и вам тоже едва ли стоит шутить.

– Простите. Я серьезен. Повторю, что сказал однажды в Вашингтоне мой знакомый Соренсон – назвать его «другом» не могу, ибо я не принадлежу к его кругу, – так вот его слова: «Слишком быстро развиваются события и слишком сложно». И он прав. Мы считаем, что подготовились, а на деле совсем не готовы. Новое нацистское движение вылезает из грязи, как осколки металла из помойки, – что-то настоящее, а что-то вовсе и не металл, просто случайно блеснуло. Кто причастен к этому движению, а кто нет? Как это выяснить, не проверив всех и не заставив невиновных доказывать, что они чисты?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: